МЕТОДИКА И ОПЫТ
Цель статьи – показать логику обучения травелогу на занятиях по русскому языку в инновационном формате виртуальной экскурсии на основе «Хожения за три моря» Афанасия Никитина. Основные методы исследования – теоретический анализ при постановке научной проблемы, а также методическое проектирование и научно-методическое обобщение. Материалом для исследования послужили лигвометодические концепции использования в процессе обучения русскому языку виртуальных экскурсий, филологические концепции осмысления травелога как литературного жанра и обучения травелогу как речевому жанру и др. Основные результаты проведенного исследования показывают, что процесс обучения травелогу может быть органичной составляющей на занятиях по русскому языку как родному (в медиаклассах и в классах гуманитарного профиля), а также по русскому языку как иностранному. Обучение травелогу обеспечивается определенной технологией и способствует более эффективному формированию всех видов речевой деятельности и личностному развитию обучающихся.
Значимость формирования региональной идентичности как ключевого фактора социально-экономического и культурного развития областей и краев России обусловлена экономическими процессами. В связи с этим особенно актуальным представляется формирование регионального самосознания у подрастающего поколения в периферийных районах. Цель представленной статьи – рассмотреть методический потенциал краеведческого материала в формировании когнитивного, ценностного, эмоционального, деятельностного компонентов региональной идентичности. В статье используются результаты сопоставительного анализа теоретических и методических исследований по проблеме формирования региональной идентичности молодого поколения. В основу разработки конспекта урока-путешествия положен метод моделирования. Апробированный в учебном процессе урок, включающий авторские задания, способствует формированию прежде всего когнитивного компонента региональной идентичности за счет обогащения «знаниевого» поля школьника о природе края, его культуре, национальной самобытности. Кроме того, в ходе беседы у школьников проявляется осознание себя как жителей Красноярского края. Неосознанно подростки включают в собственную систему ценностей положительный образ региона как значимой территории. Формирование региональной идентичности у школьников периферийных территорий представляет собой стратегическую задачу современного образования. Реализация комплексного подхода, сочетающего образовательные, культурные и социальные практики, позволит создать условия для устойчивого развития регионов и сохранения культурного многообразия России.
АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
В статье анализируется поздняя редакция одного из стихотворений А. Фета, входящего в жанрово-тематический раздел «Мелодии». В центре внимания автора – приемы организации образно-смысловой структуры текста – то, что можно назвать «музыкой смысла». Используя методы лингвопоэтики (выявление эстетической роли языковых единиц, отношений между содержанием и формой), элементы оппозитивного, мотивного, контекстуального и компонентного анализа, автор статьи рассматривает основные аспекты устройства стихотворения (композицию и развертывание лирического сюжета, ключевые семантические поля и оппозиции, пространственно-временную и субъектно-объектную организацию), уделяя основное внимание анализу лексико-семантического уровня и «грамматике поэзии» текста. Делается вывод о том, что свойственные поэтике Фета в целом и анализируемому стихотворению в частности недоговоренность и языковая неопределенность создают повышенную ассоциативность и возможность неоднозначного понимания текста, способствуют многомерности и отсутствию четкой определенности ключевых образов и противопоставлений, что сближает поэзию и музыку («музыку смысла» и смысл музыки).
Цель исследования – определить роль диминутивов повести Л. Н. Толстого «Детство» в становлении идиостиля писателя и их влияние на лексический состав русского литературного языка последующего времени. Работа посвящена комплексному анализу диминутивов в автобиографической повести Л. Н. Толстого «Детство» как важного элемента формирования идиостиля писателя и отражения инновационных процессов в русском литературном языке середины XIX в. Исследование осуществлялось с применением методов цифровой гуманитаристики, включая компьютерную обработку языковых данных. Для установления фактов первых употреблений использовались текстовые материалы Национального корпуса русского языка, дифференциальный словник «Словаря русского языка XIX века», а также цифровая платформа «Социолит». Такой подход позволил провести более точный и объективный анализ неологических процессов, обусловленных формированием идиостиля Толстого. На основе цифрового сопоставления лексем повести «Детство» с единицами корпуса «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля выявлено 143 уникальных лексических единицы, представляющих собой потенциальную неологию для языкового узуса середины XIX в. Из этого числа 14 лексем являются диминутивами, шесть из которых – гапаксы. Среди выявленных диминутивов четыре адъективные лексемы, три из которых – колоративы: белокуренький, розовенький, черномазенький. Однако, по данным корпусного анализа, адъективные диминутивы не являются неологизмами писателя. Они уже функционировали в литературном языке к 1850-м гг. Диминутивы-прилагательные создают эмоциональный тон, фиксируют мимолетные впечатления героя-ребенка, передают психологизм детского восприятия и помогают создать интимную атмосферу семьи. Адъективные диминутивы становятся лексическими маркерами «счастливой поры» детства, которую Толстой называет «невозвратимой». Десять лексем представляют собой имена существительные, что подтверждает преобладание в русском языке субстантивной диминутивации. Большая часть этих лексем, по свидетельству цифровых лексических корпусов, – подлинные неологизмы толстовского текста (панталончики, халатец, индюшечка, креслице и др.). Исследование показывает, что в первом произведении биографической трилогии Толстого диминутивы играют важную роль при становлении уникального художественного метода «диалектики души». Они становятся одним из инструментов изображения внутреннего мира ребенка, помогая передать его психоэмоциональное состояние. Неологизмы Толстого, созданные по диминутивным словообразовательным моделям, обогатили литературный язык XIX в., открыв новые возможности для выражения эмоциональной оценки и передачи экспрессии. Исследование подтверждает языкотворческий характер художественного стиля Толстого, вводившего в употребление новые лексические единицы уже в своем первом произведении крупного жанра.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ
В современной синтаксической науке структурная схема предложения трактуется по-разному. Различают два толкования. Сравнительный анализ двух толкований структурной схемы предложения в современном русском языке – результат преподавания синтаксиса современного русского языка на факультете русской филологии Ереванского государственного университета с 1979 г., продуктивность подходов проверялась на практических занятиях по синтаксису и во время педагогической практики студентов-филологов в школе. Соответственно первому толкованию, структурная схема предложения – минимальный образец построения предложения, удовлетворяющий требованиям грамматической достаточности предложения и представленный в виде формализованных записей. Автор этой концепции Н. Ю. Шведова. Второе толкование основано на учете двух факторов – грамматической и информативной достаточности. Второе понимание представляется наиболее убедительным, так как оно соответствует современному этапу развития синтаксиса, этапу семантического синтаксиса. Это направление представлено большим количеством работ разных ученых, каждый исследователь реализует основную идею данного направления по-своему, однако подход у них общий. Г. А. Золотова, хотя и не отрицает удобства формализованных записей, имеющих непреходящее значение для науки и практики преподавания русского языка как иностранного, но закономерно считает, что изображение синтаксических структур в виде формул и схем не отражает сущности синтаксических связей, а содержит скорее морфологическую характеристику объектов, что, бесспорно, не является исчерпывающим. Не учитывать содержательную сторону предложения и представить структурные схемы закрытым списком – значит, не использовать всех возможностей современной науки, которая способна дать такое описание структуры языка, которое служит выражению «коммуникативного смысла». В ходе исследования применялись методы наблюдения, описания, выборки, сравнительного анализа и классификации.
В МИРЕ СЛОВ
В данном исследовании был проведен анализ манипулятивного потенциала неодеривата яжемать как представителя голофрастических образований, построенных по модели «субъект + усилительная частица же/ж + другой субъект». На материале русскоязычного сегмента Интернета (блоги, форумы, соцсети) выявлена высокая продуктивность подобных конструкций в неформальной среде русскоязычного сегмента Интернета (Рунета), которые отражают актуальные тенденции развития русского национального языка и способны влиять на коммуникативные практики за пределами сети. Применение методов целенаправленной выборки, компонентного и интерпретативного анализа позволило систематизировать структурные и функциональные особенности неодериватов. Установлено, что неодериват яжемать функционирует как лингвокультурный типаж с гипертрофированной коммуникативной составляющей, а его семантика характеризуется устойчивым негативным оценочным компонентом, связанным с такими коннотациями, как эгоцентризм, агрессия и игнорирование социальных норм. Ключевым результатом исследования стала классификация семи манипулятивных стратегий, используемых носителями данного типажа: давление авторитетом статуса матери; игнорирование интересов окружающих, эмоциональный шантаж, агрессивная защита позиций, формирование негативной оценки других групп (например, чайлдфри), оскорбления и дегуманизация, самоуверенное игнорирование реальности. Показано, что данные стратегии направлены на утверждение социального доминирования через эксплуатацию традиционных ценностей (материнства) и манипуляцию чувством вины. Дополнительно обсуждается возможная грамматикализация компонентов (яже, тыже) в самостоятельные морфемы. Исследование демонстрирует, как языковые инновации становятся инструментом социальной манипуляции, а также раскрывает связь между словообразовательными процессами и трансформацией культурных стереотипов в современном российском обществе.
РУССКИЙ ЯЗЫК В ВУЗАХ
Формирование способности к пониманию чужой культуры является одной из важных задач преподавания русского языка как родного и как иностранного. Авторы ставят целью показать возможности решения этой задачи через обращение к древнерусским текстам, в которых отражаются исконные аксиологические установки народа. Особенно благоприятную почву для этого создает текст «Хожения за три моря» Афанасия Никитина, являющийся актуальным объектом исследования современных гуманитарных наук. В статье выделяются особенности содержания и языка этого произведения, на которые следует обратить особое внимание в связи с указанным целеполаганием. В ходе исследования были использованы методы наблюдения, исторического комментария, сравнительно-сопоставительного и контекстуального анализа. «Хожение за три моря» рассматривается как образец текста народно-литературного типа, носящий поликультурный и полиязычный характер. Данные характеристики текста выражаются через взаимодействие лексических единиц, обозначающих реалии «своего» и «чужого» мира; сравнительно-сопоставительные конструкции; лексико-семантические группы топонимов и антропонимов; номинации православных праздников как средства исчисления времени; иноязычные вкрапления в древнерусский текст. Особое внимание уделяется образу автора-повествователя, отмечается его языковая этичность – внутреннее языковое чутье, определяющее стиль произведения и отражающее духовную культуру личности. Подчеркивается религиозная терпимость автора-повествователя, который, сохраняя верность православию, выражает идею единого Бога людей разных культур. Выявляется образовательный потенциал текста, который может быть использован как интегративный дидактический материал. Предлагаются такие формы работы с переводным и оригинальным текстами, как историко-лингвистический комментарий, работа с этимологическими и историческими словарями для установления родственных и неродственных связей между языковыми единицами, используемыми в «Хожении…», анализ ономастической лексики с целью формирования и углубления страноведческой и лингвокультурной компетенций. Сделан вывод о том, что работа с историко-лингвистическим материалом может способствовать взаимопониманию представителей разных культур и укреплению исторической памяти молодых носителей русского языка.
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО
В статье анализируется лингвистический эксперимент даровитого мыслителя XVIII в. Н. Г. Курганова – «Письмовник», ставший открытием в лингводидактике. Рассматриваются структура и необычное содержание «Письмовника», который совмещал жанры учебника по русскому языку и хрестоматии – «полезного вещесловия». Своеобразное построение учебной книги позволяло читателям непринужденно осваивать основы грамматики, одновременно знакомясь с литературными, философскими и духовными традициями. Отмечаются оригинальность авторского метода интерпретации языкового материала и его подача читателям. Характеризуются приемы Н. Г. Курганова в описании литературных и научных текстов, специфика использования лексических средств. Указывается на гносеологический характер учебного знания XVIII в. В работе применяются следующие методы: описательный, сравнительно-исторический, текстологический, стилистический, социолингвистический. Подчеркивается прикладное значение «Письмовника» как памятника языковедческой мысли в филологической теории и практике. Делается вывод об эвристическом потенциале книги Н. Г. Курганова и возможностях ее использования в школе и вузе в качестве источника по исторической лексикологии, изучению научного дискурса.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
ISSN 2619-0966 (Online)






























