Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск
Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков
Том 85, № 1 (2024)
Скачать выпуск PDF

МЕТОДИКА И ОПЫТ

7-15 754
Аннотация

Проблема преодоления фрагментарности восприятия представителей цифрового поколения является остро актуальной задачей современной науки, так как в стремительно меняющемся мире молодежь неизбежно сталкивается с негативным влиянием технологического прогресса на развитие психических процессов. Цель автора – представить результаты исследования словесного рисования как способа развития целостности восприятия художественных произведений и речевых высказываний в условиях вызовов XXI в. Методы исследования: анализ научно-методической литературы; моделирование процесса обучения словесному рисованию; обобщение опыта учителей-словесников, включая опыт самого автора; обобщение результатов педагогических экспериментов, анализ письменных работ учащихся V–VII классов. Результаты исследования – выделение принципов подготовки школьников к словесному рисованию на уроках русского языка и литературы: концентрация на представлениях; конкретизация и детализация представлений; активизация воображения; эмоциональная вовлеченность; субъективная модальность. Приведены примеры упражнений и заданий для реализации этих принципов; разбираются образцы ученических работ, подтверждающие их эффективность. Выводы. Принципы подготовки к словесному рисованию, сформулированные в статье, способствуют целостности восприятия окружающей действительности и помогают преодолеть его фрагментарность. После такой подготовки школьники приобретают способность создавать завершенные, с деталями и выразительными подробностями, цельные словесные картины.

16-27 950
Аннотация

Повышение квалификации рассматривается как одна из форм непрерывного образования. В статье описан опыт проблематизации междисциплинарного курса повышения квалификации «Лингвоконцептология: методы и приемы работы с концептами». Основная цель исследования – дать оценку влиянию нового научного направления на мотивацию слушателя к учебной и научной деятельности в процессе повышения квалификации, на результативность, выражающуюся в желании использовать методы и приемы методической лингвоконцептологии в научных исследованиях и практической деятельности. Основными методами исследования выбраны системный и проблемный анализы при постановке научной проблемы, а также методы контент-анализа и анкетирования. Раскрыт механизм взаимодействия трех ресурсов: научного (приглашение к осмыслению новых идей и концепций современной науки), методического (конкретизированного в авторских приемах и антропопрактиках) и мотивированной активности слушателей как маркера эффективности прохождения ими программы курса. Ресурс мотивационной активности был задействован при выполнении двух типов заданий: тестирования и решения практико-ориентированных задач. Проведен контент-анализ продуктов деятельности слушателей курса. Представлены результаты изучения мотивированной активности слушателей. Отмечен важнейший для системы повышения квалификации принцип незамедлительного применения изученного.

МЕТОДИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО

28-40 291
Аннотация

В статье отражен жизненный путь видного ученого Петра Онисимовича Афанасьева. П. О. Афанасьев развил методику обучения родному языку в начальной школе, у истоков которой стояли Ф. И. Буслаев и К. Д. Ушинский, создал курс методики преподавания русского языка в средних и высших учебных заведениях, подготовил учебники и учебные пособия разного типа, выдержавшие множество изданий, внес огромный вклад в подготовку учителей на учительских курсах. Представлены основные труды ученого-методиста, его педагогические взгляды и идеи. Среди этих идей – деятельностный подход к обучению, использование активных форм организации занятий, внимание к развитию устной речи школьников, повышение общего культурного уровня учащихся посредством преподавания русского языка. Уделено внимание вопросам культуры речи и развития речи учащихся, которые нашли отражение практически во всех методических трудах П. О. Афанасьева. Приведены примеры отдельных заданий и приемов работы, представленных в «Методике русского языка в средней школе». Использованы методы анализа научных, учебно-методических, научно-справочных и научно-популярных источников; поисковый и описательный методы. Сделан вывод о значительном вкладе П. О. Афанасьева в становление методики преподавания русского языка в начальной и средней школе, в развитие системы обучения русскому языку нерусских учащихся, о непреходящей ценности идей ученого, его подходов к преподаванию русского языка, многие из которых остаются востребованными и в современных условиях.

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

41-47 385
Аннотация

В  статье  рассматриваются  новообразования,  используемые  в   тексте  романа Е.   Замятина «Мы». Цель работы   – выявление типов новообразований и  определение их функций в  произведении. Устанавливается общее количество словообразовательных инноваций, делается вывод,  что  в   тексте  романа  «Мы»  в  составе  новообразований  преобладают  потенциальные  слова,  прежде  всего  сложные  прилагательные  и   наречия.  Методы  исследования:  с   помощью  словообразовательного  анализа  устанавливаются  типы  новообразований;  на  базе  структурно-семантического  и  лингвостилистического  анализа  определяются  и  систематизируются  функции  неодериватов  в  тексте  романа.  Выделяются  ведущие  способы  создания  новообразований:  сложение, сложно-суффиксальный  способ,  сращение,  суффиксация.  Отмечается  ряд  собственно  окказионализмов,  созданных  Замятиным.  Показано,  что  новообразования  в   тексте  романа  полифункциональны: они служат для создания образной характеристики персонажей и   описываемых явлений и   предметов, выступают в  характерологической, компрессивной и  собственно номинативной функциях (обозначают реалии Единого Государства), участвуют в  развертывании сквозных мотивов  произведения  и   во  многом  определяют  его  лейтмотивную  структуру.  Подчеркивается,  что характер новообразований в  романе «Мы» отражает особенности идиостиля Е.   Замятина в  целом и связан с  обосновываемыми писателем эстетическими принципами неореализма (создание интегральных образов, передача зрительных впечатлений и  др.).

48-56 278
Аннотация

Актуальный  для  современных  гуманитарных  наук  феномен  культурной  памяти до  сих  пор  не  получил  лингвистической  методики  исследования,  хотя  именно  филологи  и  семиотики (Я.  Асман, М.   Ю.  Лотман и  др.) заложили фундамент исследования этого вида коллективной  (социальной)  памяти.  Действенным  инструментом  собственно  лингвистических  исследований культурной памяти может стать теория прецедентных феноменов, разработанная академиком Ю.  Н.   Карауловым, его учениками и   последователями. В  статье с  опорой на концепции культурной памяти и лингвистической прецедентности представлена часть результатов широкого лингвосоциологического  эксперимента,  цель  которого  –  анализ  фрагментов  прецедентного  фонда  молодого современника, в   том числе восходящих к  дилогии И.  Ильфа и   Е.   Петрова. Результаты анализа данных  эксперимента,  представленных  в  статье,  достаточно  репрезентативно  позволяют  установить, какие и  в какой степени сохранности прецедентные феномены, относящиеся к  романам И.  Ильфа и  Е.   Петрова,  актуальны  для  тезауруса  русскоязычных  старшеклассников  и  студентов.  Результаты, полученные  в  ходе  эксперимента,  оказались  амбивалентными.  С   одной  стороны,  они  эксплицируют определенную, пусть и   невысокую степень сохранности ряда прецедентных высказываний из романов  И.  Ильфа  и   Е.   Петрова  (прежде  всего,  активно  используемых  рекламой  и  переходящих в  разряд паремий единиц типа  Автомобиль  – не роскошь, а  средство передвижения; На блюдечке с   голубой каемочкой ). С   другой стороны, они убедительно доказывают как наличие поколенческого разрыва между прецедентными фондами советских читателей (старшее поколение) и  молодежи,  так  и  высокую  степень  агнонимичности  прецедентных  феноменов,  восходящих  к  дилогии И.   Ильфа и   Е.   Петрова, что в  совокупности свидетельствует об утрате исторически значимых единиц культурной памяти современного молодого россиянина.

57-66 248
Аннотация

Актуальность  статьи  обусловлена  необходимостью  целостного  языкового  анализа  такого  малоизученного  литературного  феномена,  как  русский  экспрессионизм,  что  подразумевает  систематизацию  способов  выражения  экспрессивности  как  эстетической  нормы  данного направления. В  число этих средств входят репрезентанты категории интенсивности, которые отличаются  прагматически  закрепленной  функцией  усилителей  воздействия.  Кроме  того,  исследование многогранного литературного творчества Л.  Н.  Андреева – «первого экспрессиониста в русской прозе»  – позволяет с  новых позиций подойти к  осмыслению уникальных черт идиостиля писателя в   процессе анализа авторских решений интенсификации. Цель статьи   – изучение экспрессивного  потенциала  разноуровневых  средств  выражения  интенсивности  с  учетом  экспрессионистических тенденций при создании ключевого образа города «одного из самых  “резонансных ” произведений» Л.   Н.   Андреева  – рассказа «Проклятие зверя». Языковой материал исследования был подобран  методом  сплошной  выборки;  посредством  метода  контекстуального  анализа  выявляются особенности реализации значений тех или иных репрезентантов интенсивности; метод анализа словарных дефиниций позволил сделать вывод о  наличии/отсутствии в  семантике конкретного  слова  интенсифицирующего  компонента;  для  определения  специфики  механизма  интенсификации в   рамках изучения индивидуально-авторского стиля применялся лингвостилистический анализ.  Автор  статьи  приходит  к  заключению,  что  употребление  средств  выражения  интенсивности,  которые  при  этом  на  страницах  рассказа  становятся  способом  категоризации  экспрессионистского  мироощущения,  является  особым  приемом  воздействия  на  читательское  восприятие  при  описании  города.  На  уровне  языковой  организации  текста  удалось  проиллюстрировать, как с  помощью средств выражения данной семантики, сгруппированных вокруг текстовых доминант «количество», «размер», «скорость», «температура», «протяженность», «звук», урбанистическое пространство преломляется в  деформированных образах  – визуальных, темпоральных, аудиальных, а  благодаря обилию многоэлементных интенсивов при создании городского текста фокус внимания смещается с  привычного описания места действия на «зримые эмоции» в   духе экспрессионистского направления.

СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ

67-77 330
Аннотация

В  статье  критически  рассматриваются  различные  учебные  словари  орфоэпического  типа,  формулируются  основные  претензии  к  качеству  этих  источников:  нарушение  правил  транскрибирования,  принятых  в  школьных  учебниках;  фонетические  и  орфоэпические  ошибки;  смешение  орфоэпической  информации  с  другими  языковыми  явлениями;  проблема  возрастной  адаптации  школьных  словарей;  недостаточная  актуальность  произносительных  предписаний;  критерии составления словника. Проведенный анализ показал необходимость создания нового учебного словаря  –  «Словаря  трудностей  русского  произношения»  для  V–XI  классов,  который  был  подготовлен в  Институте русского языка им. В.  В.   Виноградова РАН под ред. М.  Л.   Каленчук и   Д.   М.  Савинова. В  основу работы над этим лексикографическим источником положено представление о  том, что нормативные рекомендации в  словарях должны опираться на реальную речевую практику образованных людей. В   статье обосновывается выбор типа произносительного словаря и   аргументируется решение в  пользу именно словаря трудностей, а   не собственно орфоэпического словаря. Подробно формулируются критерии составления словника словаря, структура словарной статьи, используемые при кодификации принципы нормативной оценки ударения и произношения звуков, система разрешительных и запретительных нормативных помет. В словарных статьях при необходимости приводится дополнительная  орфоэпическая  информация  об  устарелых  вариантах  произношения,  народно-поэтических и профессиональных акцентологических особенностях, вариантах ударения и  произношения звуков, специфических  для  фразеологизмов.  Информация  об  устарелых  вариантах,  встречающихся  в  художественной литературе, иллюстрируется и  верифицируется примерами из поэтических текстов.

78-88 266
Аннотация

В   статье  описываются  принципы  составления  «Словаря  редкой  лексики  по  произведениям  школьной  программы»  (далее   –  Словарь),  методический  потенциал  использования этого Словаря, реализуемого как электронный образовательный ресурс, в  обучении школьников, рассматривается специфика Словаря по сравнению с   уже существующими лексикографическими изданиями подобного типа. Актуальность создания Словаря объясняется необходимостью сделать тексты русской классической литературы более понятными для современного читателя, что призвано содействовать развитию культуры чтения художественного текста и   становлению языковой личности  ученика,  а   также  повысить  эффективность  обучения.  Материалом  для  Словаря  послужили произведения русских авторов, включенные в  школьную программу по литературе для V–XI   классов. Особое внимание в  статье уделено новаторским решениям, касающимся принципов формирования словника и   создания словарной статьи. При составлении словника и   словарных статей была использована  методология  корпусной  лингвистики  и   предлагаемые  ею  инструменты  для  работы с   текстом, что позволило произвести отбор лексики на основе объективных критериев (низкая частотность  в  современном  русском  языке)  и   описывать  значение  слова,  опираясь  на  весь  набор контекстов его употребления в  изучаемых произведениях. Объектом лексикографической интерпретации стал широкий пласт редкой лексики различных семантических групп (в   том числе имена собственные и  окказионализмы) и  разных частей речи. Семантическое описание сочетает показ истории значений слова в  языке и контекстное толкование лексической единицы; статьи снабжены информацией энциклопедического характера и  подробным культурологическим и/или филологическим  комментарием;  максимальное  внимание  уделяется  авторским  неологизмам.  Часть  статей сопровождается изображениями описываемого предмета. Словарь реализуется как модуль нового  кросс-платформенного  приложения  для  мобильных  устройств  «Русская  классика»,  принципы работы и возможности которого также представлены в  данной статье.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

89-99 743
Аннотация

Детерминологизация одна из активно проявляющихся тенденций в развитии русского языка новейшего периода. Однако сложный процесс адаптации специальной лексемы к общеязыковой среде, его определение и критерии остаются дискуссионным вопросом в современном языкознании, что определяет актуальность настоящего исследования. Цель статьи рассмотреть один из способов трансформации термина в общеупотребительное слово: на материале текстов массмедиа 1990–2020-х гг. проследить путь дискурсивной миграции, поэтапный переход от термина к разговорному слову ключевого для современного общества термина QR-код, усложненный процессом адаптации нового иноязычия. Проанализировать лексический материал с точки зрения семантики, статистики, особенностей функционирования, сделать достоверные обобщения и получить новые выводы позволило применение в исследовании методов дистрибутивного, источниковедческого и корпусного анализа, также использовались сравнительно-сопоставительный и статистический методы (на основе базы данных «Интегрум» и научной электронной библиотеки elibrary.ru). В статье анализируется процесс адаптации к русской языковой среде иноязычной аббревиатуры первого компонента слова QR-код, что находит воплощение в функционально неограниченных вариантах кьюар-код/куар-код/кюар-код и разговорных вариантах кверкод/квер-код/киаркодкуар/кьюар/кью-код/кюар/кюр-код. Нейтральные варианты также исследуются с точки зрения принципов русской орфографии и нормы. Как один из этапов детерминологизации рассматривается процесс развития семантики у нейтральных вариантов QR-код/кьюар-код/куар-код/кюар-код, их деривационная активность, вовлечение в языковую игру. В статье также раскрываются экстралингвистические факторы, ставшие причиной различных стадий освоения термина QR-код языковой средой: утверждение QR-кода международной организацией по стандартизацииGS1 в качестве стандарта для мобильных телефонов (2011 г.) и пандемия коронавирусной инфекции COVID-19 (2020 г.).

100-105 254
Аннотация

В статье рассмотрена история формирования и развития одной из моделей описательных топонимов в русской топонимии – город на реке, на базе которой сформировались группы астионимов, комонимов и названий железнодорожных остановочных пунктов. На основании использования историко-лексикологического анализа употребления предлога на в предложно-падежных конструкциях, представленных в памятниках русской письменности и народных говорах, предложена хронология возникновения модели. Показано распространение модели в славянской и неславянской топонимии. Выявлены динамика продуктивности модели, ее современное состояние и скрытые потенциальные номинативные возможности.

В МИРЕ СЛОВ

106-116 268
Аннотация

Статья посвящена описанию одного из аспектов значения лексемы наставник в русском языке XVIII в. На материале письменных памятников показано, что в XVIII в. упомянутое слово всё еще сохраняло связь с образом проводника, предводителя, помощника в дороге, характерную для его более ранних употреблений. Эта связь особенно заметна в памятниках религиозной словесности, а также в переводах с иностранных языков и в двуязычных словарях. Однако и всветских письменных памятниках не лексикографического характера примеры указанного свойства также встречаются. Выявлена недостаточная разработка семантической структуры статьи наставник в «Словаре русского языка XVIII века», в которой указанный компонент значения полностью игнорируется.

117-123 224
Аннотация

В статье рассмотрены основные этапы работы над агнонимом куртина. Под агнонимом понимается лексическая единица, незнакомая носителям языка. Агнонимами для современной молодежи часто оказываются слова из произведений русской классической литературы. При чтении текстов незнакомые слова пропускаются, они не пополняют лексический запас школьников, остаются непонятными и неузнаваемыми в других контекстах. На примере работы с агнонимом куртина при изучении других неизвестных/забытых единиц предлагается использовать лингвистический опрос, позволяющий выявить незнакомые слова, а также привлекать данные словарей и извлеченные из НКРЯ контексты, чтобы проследить семантическую трансформацию указанных лексем. В ходе работы со словом куртина на занятиях по русскому языку оказалось возможным предположить, что лексический статус данного слова в начале XXI в. изменился: одно из значений перестало быть устаревшим, перейдя скорее в область общепрофессиональной лексики.

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

ХРОНИКА



ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)