МЕТОДИКА И ОПЫТ 
В статье представлен психологический портрет цифрового поколения, охарактеризованы типичные черты современных учащихся, относящиеся к их когнитивному и личностному развитию, особенностям коммуникации, новым культурным практикам. Использованы методы теоретического анализа и обобщения результатов релевантных научных источников, а также метод экстраполяции – перенос выводов, сделанных относительно поколения Z, на проблемы преподавания русского языка. Проанализированы психические процессы и феномены, в наибольшей степени подвергшиеся изменениям в связи с распространением цифровых технологий: мышление, память, смысловое чтение и понимание, речь. Обсуждаются феномены клипового мышления, транзактивной памяти, трансформаций речевого развития. Показано, как новые возможности и риски цифровизации порождают новые проблемы в обучении, в частности русскому языку. Приведены задания, направленные на развитие системного мышления, памяти, речи.
МЕТОДИКА И ОПЫТ. Обсуждаем, спорим… 
В статье рассматриваются два аспекта динамики орфографических норм современного русского языка: собственно лингвистический – в чем проявляется динамика узуальной и кодифицированной орфографической нормы – и методический – как в методике преподавания должны отражаться живые языковые процессы. Предлагается четыре направления совершенствования содержания школьного курса русского языка, обусловленные динамикой кодифицированной нормы: 1) расширение изучаемого языкового материала за счет новых слов с устоявшейся нормой написания, уже достаточно закрепившихся в русском языке; 2) уточнение формулировок правил, пополнение списка исключений с опорой на академические правила; 3) учет перекодификации, неизбежной для живого языка; 4) повышение уровня лексикографической грамотности, в частности знакомство с академическими орфографическими словарями. Делается вывод о том, что методика преподавания орфографии в школе должна строиться с учетом признания школьного обучения фактором функционирования системы письма. Обучение письму, опирающееся на актуальную политику кодификации, поддерживает традиционную систему русского письма, способствует укреплению системных свойств орфографии и стабилизации нестабильных участков орфографической системы.
МЕТОДИЧЕСКАЯ ПОЧТА 
Цель исследования – раскрыть роль работы с материалами словарей в создании концептуальной модели, с помощью которой выделяются базовые элементы концепта и выявляются устойчивые связи между ними. В статье, представляющей собой описание обучающего эксперимента, охарактеризована работа школьников с концептом, в содержание которой входят материалы словарей различных типов (лингвистических, мифологического, словаря концептов). Большая часть статьи посвящена работе обучающихся с дидактическим материалом, созданным учителем на основе контента словарей. Сконструированная в итоге многоплановой деятельности концептуальная модель состоит из двух основных компонентов: 1) поэтическое восприятие дома; 2) бытовое восприятие дома. Каждый из компонентов конкретизируется целой группой смыслов.
Цель статьи – представить систему изучения имени числительного в VI классе на основе методики составления грамматических алгоритмов. Рассматриваются грамматические признаки разрядов числительных, особенности их правописания и склонения, а также наиболее трудные в грамматическом плане случаи сочетаний числительных с именами существительными. В работе использовано коллективное и самостоятельное наблюдение учащихся над грамматическим материалом, систематизация его в таблицах и составление алгоритмов. Применение алгоритмов на уроках русского языка создает необходимую лингвистическую базу для совершенствования культуры речи учащихся, формирует алгоритмическое мышление и повышает уровень орфографической грамотности школьников.
АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 
В статье дан филологический анализ стихотворения А. Н. Майкова «Емшан». Цель – демонстрация стилистического и версификационного мастерства поэта, выявление семантических, звуковых и ритмико-мелодических перекличек в тексте стихотворения, более глубокое постижение его содержания. Используются методы медленного чтения, исторического и лингвистического комментирования, построчного, ритмо-смыслового и имманентного анализа. Делаются выводы о том, что поэзию Аполлона Николаевича Майкова отличают гармоничное сочетание изобразительности и выразительности, воссоздание внешнего и внутреннего мира человека в их единстве и взаимопроникновении, мастерское использование всей ритмомелодической палитры русского стиха. Указывается на необходимость восстановления должного места великого русского поэта в общественном сознании, популяризации его творческого наследия, более полного и широкого изучения его творчества в школе.
В статье анализируется одно из известных стихотворений Гумилева, для более глубокого понимания которого, по мнению автора статьи, необходим лингвопоэтический анализ. Используя метод медленного чтения и обращая внимание на композицию, на интертекстуальные переклички, на семантическую и грамматическую структуру текста, на систему повторов, автор показывает, как происходит развертывание лирического сюжета, какие акценты вносит языковая форма в раскрытие идейно-образного содержания стихотворения. Результаты проведенного анализа позволяют уточнить и дополнить существующее в современных исследованиях понимание стихотворения.
АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА. Загадки текста 
Цель статьи – выявить лингвостилистические особенности юмористического идиостиля Э. Кроткого в жанре афоризма. Автор анализирует различные типы лексических доминант, представляющих собой организующие центры каламбурных афоризмов: полисемические, омонимические, паронимические, псевдоантонимические, псевдосинонимические. В статье рассматриваются различные способы авторского каламбурного преобразования фразеологизмов и прецедентных высказываний. На основе установления парадигматических отношений между лексическими единицами автор использует классификационный и статистический методы, прием трансформации как средства систематизации языкового материала.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ 
В статье рассматривается высокопродуктивный способ русского словообразования – усечение. Этот способ словопроизводства, который относят к наиболее «молодым» в языке, играет важную роль в современном компрессивном словообразовании. Цель статьи – выявление новых тенденций в сфере усечения в русской речи начала XXI в. Выделяются структурные типы усечения, определяется их соотношение в современном русском языке. Отмечается наиболее объемная группа дериватов-усечений – имена существительные со значением лица; рассматриваются новые тематические группы усеченных единиц. В статье показано, что усечение в современной русской речи приобретает более широкий характер, чем ранее, и начинает распространяться не только на имена существительные, но и на другие части речи. Рассмотрено характерное для современной русской речи взаимодействие усечения с суффиксацией. Дериваты, образованные усечением, отграничиваются от существительных-универбатов, которые формально мотивируются прилагательным, входящим в состав субстантивного словообразования; предлагается критерий разграничения слов-усечений и универбатов. Материалом для анализа служат современные художественные тексты, тексты СМИ, записи устной речи. Обращение к ним позволяет выявить динамику процессов в сфере усечения.
В статье рассматриваются динамические процессы в области морфологии – трансформация частей речи (атрибутивных глагольных форм и отглагольных существительных), а также синкретичные случаи переходов между частями речи на примере живой речи молодежи. За основу взят традиционно-комплексный метод анализа языкового материала, в процессе которого использовалась система инструментальных операций (приемы синонимического перефразирования, свертывания, оппозитивного метода, позволяющего рассмотреть системные связи слова и их влияние на семантику словоформы), ориентированных на выявление категориального значения; с помощью логико-синтаксического и синтагматического методов определялись грамматические признаки языковых единиц. На примере молодежного жаргона, представленного в Словаре народно-разговорной речи г. Архангельска, показан механизм транспозиции разных групп слов в поле междометий, где функционирует несколько подгрупп лексем синкретичного типа, выделены основные направления перехода разных частей речи в группу оценочных слов.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ. Проблемы русской орфографии 
У правил написания наречий есть своя специфика, которая состоит в их ориентированности на различные группы слов, иногда совсем небольшие, выделенные, прежде всего, на основании словообразовательных и лексических признаков. Одной из таких групп являются наречия с начальной частью впол-. В статье анализируется живое употребление слов этого ряда в современных текстах, выявляется сложившаяся норма написания или ее отсутствие, определяется семантический критерий различения наречий и омонимичных предложно-падежных сочетаний. На основе полученных сведений уточняется правило написания наречий на впол-.
В МИРЕ СЛОВ 
Статья посвящена истории появления и функционирования слова сверхзадача в русском языке. Выделяются две линии функционирования лексемы: первая связана с этимологией слова, вторая – с его употреблением К. С. Станиславским в терминосистеме и дальнейшим вхождением единицы в общее употребление на основе детерминологизации. Важным фактом истории русской языковой культуры является то, что наиболее активным и употребительным оказывается именно второе значение. Только в последние два десятилетия слово все реже связывается с фактами художественного творчества. Цель исследования состоит в кратком рассмотрении истории употребления слова: от первой фиксации в истории русского языка, употребления К. С. Станиславским для обозначения одного из ключевых понятий системы обучения актерскому мастерству, до современных контекстов использования. Чтобы проанализировать вхождение лексемы в язык использовались структурные методы, при изучении контекстов употребления непосредственно в работах К. С. Станиславского и более поздних фиксаций в Национальном корпусе русского языка был задействован контекстуальный метод, а также метод дистрибутивного анализа. Динамика вхождения лексемы в русский язык и фиксация ее в различных сферах употребления определялись на основе статистических подсчетов. Посредством компонентного анализа и сравнительного метода описывался механизм формирования первоначального термина в историческом контексте, были найдены переводные кальки термина сверхзадача в других языках, свидетельствующие о распространении «системы» К. С. Станиславского. Делается обоснованный вывод о том, что слово сверхзадача функционирует в русском языке преимущественно в качестве термина системы Станиславского, постепенно детерминологизируясь и возвращаясь к значению, обусловленному логической суммой составляющих его компонентов.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 
ХРОНИКА 
ПРИЛОЖЕНИЕ 
Слова текут – вода живая
Нам пишут…
Такие разные уроки…
А я делаю так…
Рабочая тетрадь
Игры. Шарады
Кроссворд
Ответы
ISSN 2619-0966 (Online)