Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск

Рецензируемый научно-методический журнал «Русский язык в школе» основан в 1914 году. В журнале освещаются актуальные вопросы преподавания и изучения русского языка, обобщаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области русистики и методики преподавания русского языка. За 100 с лишним лет существования журнал накопил большой объем информации по вопросам истории и современного состояния русского языка, его грамматики, лексики, фразеологии, стилистики, а также правописания. В материалах журнала последовательно отражаются достижения ведущих научных лингвистических и методических школ.

В редакционную коллегию и редакционный совет журнала входят известные ученые-русисты. На его страницах активно публикуются ведущие специалисты в области русского языка и методики его преподавания в школе и вузе. Журнал адресован учителям, ученым и аспирантам, специализирующимся на исследованиях в области филологии. Редакционная коллегия и международный редакционный совет журнала заботятся о развитии научно-методическом потенциала издания и приобретении им международного статуса. В 2022 г. журнал включен в Scopus , RSCI и ядро РИНЦ (https://elibrary.ru/projects/rsci/rsci_raiting_22.asp). С 2022 года журнал входит в «Белый список» — перечень наиболее авторитетных научных журналов, созданный в целях обеспечения мониторинга и оценки публикационной активности российских ученых (https://journalrank.rcsi.science/ru/record-sources/details/29911/).

Журнал «Русский язык в школе» входит в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук» ВАК по специальностям: 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки); 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки); 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки). (https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=19&name=91107547002&f=15621).

В соответствии с Рекомендацией президиума ВАК от 08.12.2023 № 31/1-разн «О категорировании перечня рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук» журнал отнесен к категории К1 (Итоговое распределение журналов Перечня ВАК по категориям К1, К2, К3 в 2023 году).

Журнал «Русский язык в школе» рекомендован для комплектования библиотек  Постановлением Совета Федерации Федерального собрания Российской федерации от 25 февраля 2015 г. №51-СФ.

Журнал выходит шесть раз в год (3 номера в полугодие).

К публикации принимаются научные статьи (теоретические, научно-методические), обзорные научные материалы, рецензии, а также сообщения, посвященные различным научным мероприятиям. Для практикующих учителей предназначено приложение «Русский язык в школе и дома».

Редакция рассматривает только оригинальные статьи, не опубликованные ранее. Самоплагиат не допускается.

Журнал имеет международный статус, который определен составом редсовета и редколлегии (известные ученые из России, Финляндии, Австрии, Польши, Венгрии, Германии, КНР).

Электронные версии выпусков распространяются по подписке и размещаются на сайте журнала, на сайте Научной электронной библиотеки и сайтах партнеров. Подписка на печатную версию журнала оформляется в почтовых отделениях и через электронные каталоги. Индекс журнала в каталоге подписных изданий «Почты России» – П3896, «Урал-Пресс» – 73334.

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (свидетельство ПИ № ФС77-80108 от 31 декабря 2020 г.).

Текущий выпуск

Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков
Том 86, № 5 (2025)
Скачать выпуск PDF

МЕТОДИКА И ОПЫТ

7-18 6
Аннотация

Статья посвящена актуальной проблеме сохранения духовных доминант в современном языковом образовании. Дан сопоставительный анализ лингвокультурного концепта как имманентно-антропологического феномена и религиозного концепта, понимаемого как теоантропологический феномен. Цель статьи – обосновать целесообразность расширения понимания лингвокультурного концепта за счет введения особого религиозно-мировоззренческого компонента его рассмотрения. Определена связь методической лингвоконцептологии с областью теолингвистического знания. Предложен новый метод исследования текста и его ключевого концепта на уроке русского языка: лингвокультурологическое прочтение концепта в сопряжении с его религиозно-мировоззренческим ракурсом. В рамках теолингвистической технологии, основу которой составляет разработанный В. И. Постоваловой уровневый подход к описанию смысловой экспликации религиозного концепта, приводятся вопросы для понимания и переживания старшеклассниками трансцендентности концепта «Смирение». Рассмотрен «человек смиренный» и отношение к нему в православном самосознании (стихотворение «Печальники земли» А. В. Круглова). Дан вариант целостного лингвоконцептологического прочтения стихотворения О. А. Седаковой «Сергий Радонежский» в сопряжении с его религиозно-мировоззренческим ракурсом. Методами исследования являются анализ научных источников, метод научного обобщения, методы лингвоконцептологических исследований. Сделан вывод: в условиях девальвации важнейших для национального самосознания слов (имен концептов) и обостряющегося противопоставления «буквы» и «цифры» моделирование ключевых лингвокультурных концептов в сопряжении с их дополнительным религиозно-мировоззренческим ракурсом («буквы в духе») приближает языковую личность к пониманию глубинных смыслов духовных доминант русской лингвокультуры, тем самым обеспечивая сохранность национальной идентичности.

ЗА РУБЕЖОМ

19-27 3
Аннотация

Современное многоязычие в Киргизии представляет собой уникальный феномен, формирующийся под влиянием этнического разнообразия, глобализации и урбанизации. Цель исследования – выявить и систематизировать ключевые родительские установки и практики в двуязычном воспитании детей в Киргизии для оценки их влияния на сохранение национально-культурной идентичности и выбор образовательных стратегий. Анализ фокусируется на социолингвистической тактике родителей (включая выбор языка общения, образовательных траекторий и культурных практик) и ее влиянии на формирование национально-культурной идентичности детей. Задачами настоящего исследования являются описание демографического и социолингвистического профиля семей-участников, анализ доминирующих языковых практик и отношения родителей к двуязычию, определение применяемых ими стратегий поддержки обоих языков, а также сопоставление полученных эмпирических данных с действующими программами двуязычного образования для выработки рекомендаций по их совершенствованию. Методом анкетирования, охватившего родителей детей-билингвов разных национальностей, выявлены предпочтения и дилеммы в языковом выборе, включая баланс между сохранением родного языка и перспективами обучения на русском. Исследование продемонстрировало, что большинство семей положительно относятся к двуязычию, рассматривая его как преимущество для когнитивного развития и социальной адаптации детей. Однако они также осознают риски утраты национально-культурных корней. Результаты исследования подчеркивают необходимость укрепления сбалансированной языковой политики и образовательных инициатив для равномерного развития билингвальных навыков. Важно также интегрировать культурные традиции и современные технологии в процесс двуязычного воспитания, чтобы обеспечить гармоничное развитие личности в условиях многоязычного общества.

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

28-37 3
Аннотация

Лирика К. Ф. Рылеева оказала на развитие лексической и стилистической системы русского литературного языка не меньшее влияние, чем его знаменитые думы и поэмы. Ее тематическое и жанровое разнообразие, эмоциональная насыщенность, художественно-изобразительное богатство выделяются даже на фоне весьма представительного в обозначенных аспектах золотого века русской поэзии. Специальное изучение лирики Рылеева может существенно обогатить лингвистическую стилистику и поэтику, а также внести новые данные в историю русского литературного языка. Вышеперечисленное обусловливает актуальность и научную значимость данной работы. Основная цель исследования – показать роль лирики Рылеева в эволюции жанрово-стилистической системы русского литературного языка эпохи романтизма, т. е. первой четверти XIX в., и выявить ее лингвопоэтическую специфику. Ведущими методами стали сквозная ономасиологическая выборка из лирических текстов, лингвостилистический анализ наиболее показательных лексических единиц, системно-семасиологическая интерпретация слов и их групп. В отдельных случаях привлекались методики исторической стилистики, стиховедческой метрики, общей ономастики. В результате исследования выявлены особенности реализации в лирике Рылеева традиционной для романтической поэтики системы лексических оппозиций (устойчивых антонимов), определен и описан характер использования славянизмов и высоких поэтизмов, акцентировано значение лирики Рылеева для установления семантической и функциональной дифференциации в русском литературном языке отдельных слов с полногласием и неполногласием. Сделан обзор антропонимов в поэтическом наследии Рылеева и очерчена их художественная роль, отмечен вклад лирики Рылеева в корректировку семантических ореолов некоторых метрических схем. Выявлены и проиллюстрированы частные черты идиостиля Рылеева: «неустановочное» просторечие, тяготение к эпитетной тропеизации, семантическое обогащение лексем с помощью простых приложений. Сделан вывод о влиянии поэтического творчества Рылеева на становление жанрово-стилистической системы языка русской литературы, на закрепление в ней лексики гражданской тематики и приемов ее использования.

38-44 3
Аннотация

В статье в историко-культурном и этико-философском контекстах исследуется рассказ «Молодость и старость», по своей тематической направленности тяготеющий к циклу воспоминаний о путешествиях, который сложился в творчестве И. А. Бунина в середине 1930-х гг. и составил одну из последних книг писателя – «Весной, в Иудее. Роза Иерихона» (1953). В нее вошли произведения, реалистическая природа которых, обогащенная модернистской эстетикой, оказалась наполнена символической образностью, иносказательной валентностью, реализующейся в устойчивых жанровых формах, одна из них – притча. Цель статьи – дать системный анализ поэтики рассказа И. А. Бунина «Молодость и старость» в единстве парадигматики и синтагматики, выявив в нем содержательно-смысловое ядро, каким стала притча старика курда о сущности человеческого бытия, об отпущенном человеку Богом жизненном пределе. Для реализации этой цели использовались историко-генетический, жанрово-типологический, структурно-семантический методы исследования, элементы когнитивистики (литературоведческой и лингвистической концептологии), особенно для верификации аллегорического потенциала сюжетообразующей оппозиции молодость/старость, нейтрализованной самой художественной логикой бунинского рассказа. В результате исследования определен жанровый диапазон притчи, выявлены конкретные формы и способы организации сюжета на мотивно-образном и словесно-стилевом уровнях текстопорождения, установлен семантический объем концептов «Молодость», «Старость» и окказиональная их диффузия, реализующаяся в понятийной формуле «молодая старость».

45-53 3
Аннотация

Данная статья посвящена изучению семантики слова любовь в повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет». Цель работы – рассмотреть роль повторов-отражений в композиционно-речевой структуре повести. Лингвостилистический метод анализа позволяет соотнести речевую ткань произведения и его глубинные смыслы. Основным объектом нашего внимания становится система значений слова любовь. Изучение со- и противопоставлений разных значений лексемы приводит к осознанию того, что в повести существуют два полюса – «исключительная» и «настоящая» любовь, а все остальные варианты значений, как правило с отрицательной коннотацией, являются отражением «исключительной» любви в кривом зеркале. «Исключительная» (= неземная) любовь Желткова на протяжении повести постепенно освобождается от снижающих ее ноток иронии, насмешки и возводится в ранг высокой трагедии в том «стихотворении в прозе», которое складывается в сознании княгини Веры, когда она слушает сонату Бетховена. «Настоящая» (= земная) любовь представлена в семейных отношениях четы Шеиных как естественное продолжение «страстной любви», которая не угасла и после брака, хотя и изменила формы выражения.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

54-65 5
Аннотация

В статье на материале словоформы малость показаны семантико-грамматические сдвиги, происходящие в структуре языковых единиц, подвергающихся градуальной адвербиализации в русском языке. Актуальность выбранной темы обусловлена недостаточной изученностью ступеней, признаков и предела транспозиции существительных в подкласс количественных наречий. Цель исследования состоит в выявлении и комплексном анализе субстантивных словоформ, представляющих в типовых контекстах разные стадии собственно грамматической транспозиции в наречия меры и степени. Теоретическая значимость определяется тем, что в статье получает дальнейшее развитие концепция частеречной переходности и синкретизма; устанавливаются особенности зон периферии существительных и отсубстантивных наречий, а также гибридных, субстантивно-адвербиальных образований. В ходе исследования использовались методы описательного, оппозиционного, трансформационного и контекстуального анализа, лингвистический эксперимент. Материалом для анализа послужили лексикографические толкования словоформы малость, представленной в словарях в качестве существительного и наречия, и контексты их употребления, извлеченные из Национального корпуса русского языка. Частично использовались собственные примеры автора статьи. Показано, что на пути к наречиям меры и степени словоформа малость постепенно ослабляет и утрачивает свойства исходного класса существительных и приобретает признаки количественных наречий. Установлено, что в зоне ядра существительных она отчетливо проявляет семантико-грамматические свойства субстантивного класса слов. Первый шаг в сторону наречий обнаруживается в зоне периферии существительных: он сопряжен с семантико-синтаксическими сдвигами в структуре словоформы. Двойственностью свойств характеризуется гибридная, субстантивно-адвербиальная структура. Пределом адвербиализации для словоформы малость служит зона периферийных наречий, не нарушающих смыслового тождества исходных лексем. Обосновывается тезис о том, что адвербиализация словоформы малость имеет исключительно грамматический характер. Результаты проведенного исследования могут применяться в практике преподавания русской грамматики в высших и средних учебных заведениях, а также при создании транспозиционной грамматики русского языка.

66-77 3
Аннотация

В статье на фоне общей оценки репрезентации лингвофилософской категории времени в системе компаративной фразеологии представлен анализ синонимического ряда устойчивых сравнений (далее – УС) с интегральной семой ‘ждать’. Актуальность исследования определяется, с одной стороны, важностью времени как одной из базовых категорий бытия человека, с другой стороны, явным недостатком специальных исследований, в которых русская компаративная фразеология рассматривалась бы сквозь призму выражения в ней важнейших философских категорий. Цель статьи – на материале текстовых фрагментов из художественной и публицистической литературы выявить интегральные семы, обеспечивающие взаимозаменяемость УС-синонимов; показать особенности употребления членов синонимического ряда, отражающие дифференциальные признаки их компаративной семантики. Исследование выполнено с привлечением методов контекстуального, семного анализа, а также анализа словарных дефиниций. Для выявления семантической специфики УС, входящих в синонимический ряд с общим признаком-основанием «ждать», привлечены факты структурного варьирования прототипических компаративных единиц, проанализированы соотносящиеся с ними устойчивые метафоры, рассмотрены приемы их авторской трансформации. Автор приходит к выводу, что каждая устойчивая компаративная единица в синонимическом ряду обладает специфическими особенностями на уровне семантики, сочетаемости и прагматики. Если семантическая общность определяется единством понятия, связанного с признаком-основанием (компонентом С компаративной структуры), то специфика каждой из сопоставляемых единиц обусловлена различием образной основы (компонента В). Представленный в статье материал подтверждает тезис о живой образности устойчивых сравнений, которая не стирается от их многократного употребления, и наглядно иллюстрирует основное назначение компаративной фразеологии – отражение индивидуальных проявлений тех или иных признаков, их качественных особенностей. Сопоставление с фразеологизмами и другими устойчивыми выражениями показало, что репертуар индивидуальных языковых реализаций семантики ожидания, представленный в системе УС русского языка, уникален: он находит выражение исключительно в сфере компаративной фразеологии.

78-87 4
Аннотация

Статья посвящена исследованию некоторых подсистем функционально-семантического поля градуальности в русском языке: лексических, лексико-грамматических и синтаксических средств выражения обстоятельственной степенной семантики в простом и сложном (сложноподчиненном) предложениях, которые рассматриваются с точки зрения проявления изоморфизма. Актуальность статьи обусловлена определением в этой сфере общего механизма, представляющего неочевидное проявление изоморфизма, углубляющее представления о его масштабах. Цель – рассмотреть варианты реализации следственной модели опосредованного выражения степенной семантики на уровне простого и сложного предложений как яркого проявления изоморфизма. В статье установлен факт изоморфизма, который выражается в наличии единой модели опосредованной передачи степенной семантики: в простом и сложном предложении это значение часто передается через указание на следствие из соответствующей степени развития или проявления признака. Показано, что эта модель в сложноподчиненном предложении получает реализацию в придаточном предложении со следственным союзом что, а в простом предложении – в наречиях типа изумительно, непередаваемо и в предложно-падежной конструкции «до + сущ. в Род. падеже» (до безумия, до невозможности). Особое внимание уделено средствам выражения степенной семантики на основе следственной модели в простом предложении, демонстрации регулярной синонимии наречий и предложно-падежной конструкции. Показана регулярная корреляция способов выражения степенной семантики на основе следственной модели средствами простого и сложного предложений, возможность взаимной трансформации этих средств. Выявлено, что следственная модель, имеющая регулярный характер, обеспечивает широкое привлечение лексем с исходно разной семантикой для выполнения функций степенного определителя в простом предложении. В работе использованы методы компонентного, контекстуального, сопоставитель- ного и трансформационного анализа.

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

88-98 4
Аннотация

В статье рассмотрены словообразовательные неологизмы (в том числе окказионализмы), выявленные в результате обращения к текстам одного из популярных интернет-форумов и составляющие локальную подсистему – словообразовательное гнездо с вершиной daland. Актуальность исследования обусловлена необходимостью уточнения специфики интернет-дискурса как динамично развивающегося лингвистического объекта, отражающего активные процессы в современном русском словообразовании. Цель исследования заключается в выявлении структурных, семантических и стилистических особенностей системы отонимных неодериватов (а также отдельных ее составляющих) в их связи с решением конкретных коммуникативно-прагматических задач. Исследование осуществлялось с опорой на описательный метод, методы структурно-семантического, семантико-стилистического, структурно-функционального и функционально-стилистического анализа. В результате обращения к эмпирическому материалу установлено, что анализируемое гнездо включает в основном словообразовательные пары; реже встречаются короткие словообразовательные цепочки, многие из которых, однако, организуются в словообразовательные пучки. Значительную степень продуктивности демонстрируют суффиксация, чистое сложение и сращение; несколько реже используются префиксация, суффиксоидация, контаминация, а также сочетание контаминации и сращения; применение прочих способов имеет единичный характер. Реализация указанных способов нередко сопровождается использованием стилистических приемов, основным из которых является прием стилистического несоответствия (стилистического контраста). Семантико-стилистические особенности словообразовательных единиц (способов словообразования, конкретных словообразовательных моделей, формантов) позволяют интернет-пользователям сделать акцент на концептуально значимых признаках номинируемых явлений, а также выразить отношение к ним. Тематико-семантические группы производных («Жизненная позиция», «Сходство», «Отношение (оценка)» и др.) обнаруживают связь со значимыми аспектами обсуждений, что дает возможность рассматривать словообразовательное гнездо как форму отражения окружающей действительности и, в частности, образа конкретного интернет-пользователя.

РУССКИЙ ЯЗЫК В ВУЗАХ

99-106 4
Аннотация

Статья обобщает опыт проведения Всероссийского студенческого конкурса на лучшую научно-исследовательскую работу, в фокусе внимания которого находится личность преподавателя словесности и его роль в формировании культурно-образовательного пространства России. Начиная с 2021 г. такой конкурс проводится совместными усилиями Вологодского государственного университета и Сыктывкарского государственного университета им. Питирима Сорокина. Актуальность проведения этого конкурса определяется необходимостью сохранения профессиональной преемственности в сфере филологического образования, важностью осмысления академического наследия классиков филологической науки для решения новых научных задач, востребованностью методического опыта учителей-наставников в практике работы современной школы. За пять лет существования конкурса оформился состав его номинаций, сложился круг российских и зарубежных экспертов в составе конкурсного жюри, систематизировалась практика подготовки студентов, принимающих участие в конкурсе, подтвердилась целесообразность сочетания в формате конкурса его письменноречевой составляющей (научная статья) с устной публичной защитой конкурсной работы. При этом обнаружились также проблемы содержательного и организационно-методического характера, затрудняющие проведение конкурса, препятствующие его популяризации в университетской среде и в глазах широкой педагогической общественности. Цель данной статьи – прокомментировать результаты организации и проведения Всероссийского конкурса на лучшую научно-исследовательскую работу студентов «Преподаватель словесности и его роль в формировании культурно-образовательного пространства» в 2021–2025 гг., отметить вклад в реализацию идей конкурса различных российских вузов, а также предложить возможные решения проблем проведения конкурса, определить перспективы его продолжения в социокультурной ситуации современной России.

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО

107-116 4
Аннотация

В статье рассматривается структура и содержание университетского учебника А. А. Реформатского по языкознанию, анализируются научные и методические принципы построения классического учебника, сформировавшего научное мировоззрение нескольких поколений филологов. Обсуждение композиции и тематического состава классического учебника особенно важно в контексте создания новых учебников и учебных программ в период перестройки лингвистического компонента системы высшего и среднего образования. В работе исследуется композиция учебника, состав представленных тем, содержание разделов и отдельных параграфов, принцип подбора иллюстративных примеров из разных языков мира. Обсуждается «рамочная» структура учебника, в соответствии с которой вводные и заключительные параграфы посвящены темам общего характера, а именно представлению устройства и функционирования языка в обществе, описанию исторического развития языка, тогда как центральное место отводится разделам языкознания, исследующим уровни языковой системы: лексикологии, фонетике и фонологии, грамматике (морфологии и синтаксису), типологическим классификациям языка и т. п. Анализ выбора тем в курсе по введению в языкознание и отбор языковых фактов демонстрируют высокую структурированность изложения и сбалансированность материала, представленного в учебнике. Продуманность композиции учебника, иллюстративный материал и яркий, живой авторский стиль способствовали тому, что учебник по языкознанию А. А. Реформатского до сих пор остается классическим, образцовым университетским учебником.

117-123 4
Аннотация

В статье содержатся некоторые факты биографии доктора филологических наук, профессора Веры Васильевны Бабайцевой (1925–2016) и дается краткий обзор ее творческого наследия. Приводится перечень из 12 монографий, посвященных лингвистическим и лингвометодическим проблемам, излагаются основные идеи и понятия, введенные ученым в метаязык лингвистики, наиболее подробно говорится о концепции синхронной переходности и шкале переходности как инструменте исследования и средстве визуализации его результатов. Показано, как лингвистическая концепция реализуется в школьных учебниках, ставших основой трех учебно-методических комплексов. Охарактеризована научная школа, которая в 80-е гг. XX в. формировалась в ходе конференций по проблемам многоаспектности, переходности и синкретизма в грамматике современного русского языка и публикаций сборников научных трудов. Дана информация о научных семинарах памяти профессора В. В. Бабайцевой: «Переходные явления в языке и речи» (2021), «Многоаспектность единиц языка и речи» (2022–2025) и о подготовке коллективной монографии по их итогам.

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

ХРОНИКА

Объявления

2025-05-29

Всероссийская научно-методическая конференция «Актуальные вопросы изучения языка и литературы в школе и в вузе» («Лебедевские чтения»)

Информационное письмо

21 и 22 ноября 2025 года состоится Всероссийская научно-методическая конференция «Актуальные вопросы изучения языка и литературы в школе и в вузе» («Лебедевские чтения»), посвященная памяти известного специалиста по методике преподавания русского языка в русской и национальной школе – Алексея Матвеевича Лебедева, основателя старейшего российского научно-методического журнала «Родной язык в школе».

Направления конференции:

  • Актуальные вопросы современной теории и технологии преподавания языка в вузе и школе.
  • Актуальные вопросы преподавания литературы в школе.
  • Современные подходы к работе с текстом на уроках языка, литературы и развития речи.
  • Формирование языковой и культурологической компетенций современной языковой личности.
  • Проблемы социокультурной внеаудиторной работы учителя-словесника.
  • Преподавание языка и литературы в поликультурной среде.
  • Вопросы преподавания курса «Русский родной язык» в современной школе.

К участию в конференции приглашаются ученые-лингвисты, преподаватели гуманитарных дисциплин вузов, специалисты по методике преподавания русского языка и литературы, учителя-словесники российских школ; студенты и магистранты гуманитарных факультетов вузов.

Все зарегистрированные участники конференции получат сертификаты участников.

Материалы конференции (статьи) после отбора оргкомитетом будут изданы отдельным сборником, с размещением электронной версии в базе данных РИНЦ. Оргкомитет осуществляет отбор рукописей для публикации.

Заявку на участие в конференции и текст статьи (по материалу доклада) необходимо прислать до 1 ноября на электронный адрес: antonova_lubov@mail.ru (Антонова Любовь Геннадьевна).

Еще объявления...