Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск
Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков
Том 83, № 6 (2022)
Скачать выпуск PDF

МЕТОДИКА И ОПЫТ 

7-11 378
Аннотация

В современном обществе актуальным является вопрос сохранения культурно- исторической самобытности России, нравственных ценностей народа, которые нашли отражение в родном языке. Особенности национальной культуры, традиций народа проявляются в фольклоре, устойчивых выражениях, художественных произведениях. Цель статьи – рассмотреть основы содержания школьного курса русского языка (русского родного языка), связанного с формированием у обучающихся понимания родного слова как инструмента познания национальной картины мира. Определены лексические единицы, способствующие формированию ценностного отношения обучающихся к родному языку: фразеологизмы, малые жанры фольклора (загадки, пословицы и поговорки), и их роль в формировании языковой личности. Охарактеризовано понятие лингвокультурного концепта и представлены особенности его анализа.

12-24 212
Аннотация

В статье предлагается рассматривать научные и научно-популярные труды Н. М. Шанского как источник, который современный учитель русского языка может использовать с целью формирования интереса обучающихся к изучению русского языка, развития исследовательских навыков, умения выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при разработке проектно-исследовательских заданий. Использованы методы анализа научных, учебно-методических, научно-справочных и научно-популярных источников; метод наблюдения; поисковый и описательный методы; сопоставительный анализ; метод моделирования. Представлены задания, содержание которых базируется на идеях и сведениях, нашедших отражение в трудах Шанского. Задания предлагается использовать при изучении лексикологии и фразеологии, словообразования и орфографии, при освоении функциональных разновидностей языка, при характеристике стилистических особенностей текстов разного типа. В статье описаны разнообразные приемы работы с этимологическими, толковыми словарями, словарями фразеологизмов, с литературными источниками, в том числе задания на сопоставление статей в словарях одного типа, текстов научно-справочного и научно-популярного характера; материалы для лингвистических разминок, занимательные задания, темы исследовательских работ, даются указания на возможность использования групповых форм работы, обращения к интернет-ресурсам. Сделан вывод о непреходящей ценности заложенных в трудах ученого идей, о потенциале, который может быть использован учителем для формирования значимых компетенций современных учащихся и для достижения личностных, предметных и метапредметных результатов обучения, которые сформулированы в федеральных государственных образовательных стандартах.

25-34 208
Аннотация

В статье на примере учебного занятия, посвященного работе с концептом «слог», раскрывается сущность междисциплинарного подхода, предполагающего ослабление границ между предметами в рамках образовательного процесса. Этот концепт создает условия для реализации принципа междисциплинарности, потому что, во-первых, он входит в терминологические системы как лингвистики, так и литературоведения. Во-вторых, работа с ним невозможна без актуализации лингвостилистических понятий, общих для этих двух филологических наук – лингвистики и литературоведения. Одиннадцатиклассники, решая поставленные учителем задачи, приближаются к постижению филологии как глобальной системы, что обусловлено их вниманием не только к лексическому значению слова-концепта, но и к тем смыслам, которые он выражает в разных контекстах, в том числе и литературно-художественных. В статье характеризуются этапы деятельности школьников (лексическая работа по разграничению омонимов, анализ и конструирование словосочетаний и предложений, комментирование афоризмов, анализ фрагментов из произведений А. С. Пушкина и Б. А. Ахмадулиной, идентификация предложенных микротекстов представителей поэзии Серебряного века, осмысление филологического текста как способ обобщения, творческое задание). При этом акцентируется внимание на тех видах деятельности учеников, которые являются общими для уроков русского языка и литературы.

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 

35-43 295
Аннотация

Статья посвящена характеристике концепции филологического анализа художественного текста, получившей свое обоснование и развитие в трудах академика Н. М. Шанского. Цель – показать связь данной концепции с духовными истоками филологии, с традициями отечественной филологической науки. Отмечается определяющая роль идей ученого в формировании и развитии филологического анализа художественного текста как науки и искусства в отечественной лингвистике, литературоведении и дидактике. Приводится обширный список трудов академика, посвященных данной проблеме.

44-52 169
Аннотация

Статья посвящена описанию сложных синтаксических целых (ССЦ) как единиц текста, входящих в состав лирических миниатюр «Воробей» и «Голуби» из цикла «Стихотворения в прозе» И. С. Тургенева. В процессе использования структурно-семантического, сравнительно-сопоставительного и описательно-аналитического методов определяются и описываются композиционно-смысловая структура сложных синтаксических целых, их функционально-смысловая организация; выявляются лексические, лексико-грамматические и грамматические средства межфразовой связи в составе ССЦ. В статье делается вывод о том, что «Стихотворения в прозе» И. С. Тургенева разнообразны в композиционно-содержательном плане. Миниатюра «Воробей» состоит из двух ССЦ, построенных по классической трехчастной схеме (зачин, средняя часть, концовка). В миниатюре «Голуби» из четырех образующих ее ССЦ только первое и последнее характеризуются трехчастной структурой. Рассмотрены межфразовые средства связи – общие, присущие ССЦ обеих миниатюр, и индивидуальные, характерные только для того или иного ССЦ. Каждое средство межфразовой связи подчинено содержанию, общей идее и художественной организации тургеневских стихотворений.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ 

53-62 272
Аннотация

Статья посвящена вкладу во фразеологию русского языка известного российского лингвиста Николая Максимовича Шанского, 100-летие со дня рождения которого отмечается в 2022 году. Цель – анализ фразеологических воззрений ученого, его понимания фразеологических единиц, многоаспектного описания фразеологического фонда русского языка, классификаций фразеологизмов по разным основаниям: с точки зрения структуры, происхождения, стилистической маркированности. В статье обоснована актуальность учения Н. М. Шанского в наши дни. Материалом послужили труды ученого в области фразеологии и лингводидактики. Разносторонние знания Н. М. Шанского, его лингвистическое чутье и огромное трудолюбие помогли внести существенный вклад в развитие фразеологии, фразеообразования, обосновать связь фразеологии и лексики, фразеологии и стилистики, словообразования и фразеообразования, показать роль фразеологизмов в сохранности праславянского лексического наследия. Отмечается большой вклад ученого в популяризацию русского языка, что реализовано в многочисленных авторских книгах, учебниках и словарях для школьников, в том числе фразеологических. Результаты научной и методической деятельности юбиляра на долгие годы определили развитие научных изысканий в России и за рубежом. Систематизация фразеологического наследия Н. М. Шанского сопровождается отсылками к работам фразеологов, лексикографов, лингвокультурологов, развивающих идеи ученого, и авторскими историко-этимологическими материалами, выполненными в русле его научной школы.

63-72 185
Аннотация

В статье рассматривается круг вопросов, связанных с такой разновидностью словарей, как учебные словари языка писателей, или учебные авторские словари. Актуальность работы обусловлена факторами, которые исследователи определяют через понятия «кризис культуры чтения», «обеднение словарного запаса учащихся» и т. п. Материалом для анализа послужил корпус учебных писательских словарей, включающий издания второй половины XX – первых десятилетий XXI в. Автор опирался на методологию лексикографической критики, в основе которой – описание, научная оценка словарей и их сопоставительное изучение. Содержательный и структурный анализ учебных словарей писателей показал, что основное назначение таких словарей «объяснять непонятное» определяет их отнесенность преимущественно к словарям объяснительного типа. В жанровом отношении это полные по составу толковые словари, словари трудных слов (т. е. неполные, подобные глоссариям), а также словари-комментарии, выстроенные в порядке следования по тексту или по алфавиту. При этом словник, словарная статья, язык описания в них соответствуют в целом принципам учебной лексикографии, хотя специфика описываемого материала придает этим принципам некоторую относительность. Как показано в работе, общее движение в развитии учебного направления в писательской лексикографии шло от словарей трудных слов, в настоящее время именуемых обычно словарями редких, устаревших и т. п. слов, к полным словарям языка одного произведения. При этом неполный, обычно и небольшой по объему учебный словарь писателя наиболее удобен для получения справки о значении непонятного слова, его основных лингвистических характеристиках, а полный учебный авторский словарь ценен при работе с целым литературным текстом. В развитие учебной писательской лексикографии внесли свой вклад русисты разных поколений. К ним принадлежит и Н. М. Шанский. Им, в частности, была предложена методика составления построчных лингвистических комментариев словарного типа к отдельным произведениям школьной программы. Словари-комментарии – неотъемлемая часть и современного корпуса учебных словарей языка писателей.

73-84 157
Аннотация

В статье суммируются основные положения кандидатской диссертации Н. М. Шанского, инициировавшей целый ряд историко-лексикологических и синхронно-языковых исследований. Приводятся аргументы и примеры, показывающие развитие идей ученого на лексическом материале XIX в. (концепция «семантических центров» при заполнении важных социокультурных лакун, например: вовлечение в разработку концепта «Социальная среда» круга лексем на основе формирования у них актуальных коннотативных компонентов: казарменность – салонность – кабинетность – берложность – келейность). Среднестатистическое (относительное) количество дериватов на ­ость в современном языке составляет 3 500–4 000 единиц. Рассматриваются лексико-словообразовательные инновации, расширяющие поле производящих основ (иноязычная лексика, кальки и полукальки, разговорно-сниженная лексика), анализируются механизмы взаимодействия формального и семантического критериев с нарастанием последнего, способствующего устранению прежних морфонологических ограничений (образование от относительных прилагательных на ­ский). Внутри словообразовательной модели на ­ость актуализировались возможности образования слов с двойным суффиксом ­ость­: один – в производящей основе, другой – в производной: скоростность, личностность. Обосновывается хронологический диссонанс в образовании отадъективных существительных на ­скость в русском языке Зарубежья с опережением на полвека от времени появления таких дериватов в русском языке метрополии. Модель на ­скость расширяет номинативное поле за счет включения отфамильных производных (достоевскость, чеховскость, сталинскость, хрущевскость и др.). Семантико-мотивационным стимулом служит «семантическое приращение», сформированное в относительных прилагательных вследствие мощной прагматической коннотации отдельных прецедентных фамилий. Таким образом, производные на ­ость в современном языке показывают широкие возможности развития как на базе внутриязыковых потенций, так и в результате иноязычного влияния. Методы исследования: критико- аналитический, конструктивно-синтетический, дефиниционный, метод разграничения синхронного и диахронного словообразовательного среза, метод множественной мотивации, метод анализа узуальных и окказиональных слов.

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО 

85-92 247
Аннотация

В статье, посвященной 100-летию со дня рождения Н. М. Шанского, дается краткий обзор тех аспектов научной и творческой деятельности ученого, в которых он выступил как инициатор традиций и новатор. Так, он стал автором первого вузовского учебника «Фразеология современного русского языка», а структура и содержание учебника «Лексикология современного русского языка» на много десятилетий стали образцами для авторов других учебников по лексике. В статьях и книгах Н. М. Шанского получил развитие научно-популярный жанр «истории слов», ориентированный на учителей и школьников. Его популяризация на страницах журнала «Русский язык в школе», главным редактором которого Н. М. Шанский был более 40 лет, сделала «историю слов» неотъемлемой составляющей процесса преподавания русского языка. Н. М. Шанский сыграл значительную роль в развитии отечественной фразеологии и фразеографии. Он стал не только создателем расширенной, по сравнению с виноградовской, типологии фразеологизмов русского языка, но и автором и соавтором большого числа фразеологических словарей, в том числе первого этимологического словаря русских фразеологизмов. Особое место Н. М. Шанский занял и в истории отечественной лексикографии: он был автором и соавтором целого ряда словарей русского языка, в том числе многотомного «Этимологического словаря русского языка», ряда типологически новых словарных изданий; а как автор раздела по лексикографии в учебнике по лексикологии заложил основы традиции типологической характеристики русских словарей. Ценным является и содержание очерков о словарях. Этот тезис более подробно раскрывается на примере очерка о «шахматовском» академическом словаре русского языка. В статье делается попытка не только всесторонне охарактеризовать наследие Н. М. Шанского как лексиколога, фразеолога, лексикографа, методиста, но и подчеркнуть его новаторство и неоценимый вклад, который он внес в развитие отечественной науки и отечественного образования. 

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 

ХРОНИКА 



ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)