Preview

Russian language at school

Advanced search
Open Access Open Access  Restricted Access Subscription or Fee Access

The category of intensity in A. P. Gaidar’s short story "The Blue Cup": linguistic forms and symbolisation (to the 90th anniversary of the short story)

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2026-87-1-77-87

Abstract

The article discusses previously unexamined functions of the category of intensity in a literary text. Namely, the primary focus is on modeling the main symbolic antithesis of the story, i. e., "light–darkness", and expressing a child’s worldview within this model. In the first stage, lexical units filling the symbolic light–darkness "frame" were identified. The study relies on a functional-semantic method of describing linguistic units in conjunction with semantic-semiotic symbol modeling. In this literary text, the perceptual image of light, shine, and the colour of fire is conveyed not only by words with light-related semantics such as solntse, sverkat, blestyashchii, ozarit (English sun, sparkle, shiny, illuminate), and others, but also by colour-related words including krasnyi, zheltyi, ryzhii (English red, yellow, red-haired), and so on. The signifier of the "darkness" symbol – the perceptual image of darkness – is expressed by such words as vecher, tuchi, potemnet, chernyi, seryi (English evening, clouds, to darken, black, grey), and others. The signified of the symbol "light" – ‘life, joy, and happiness’ – is represented by words with the semantics of life and joy including khoroshii, schastlivyi, zasmeyatsya, miritsya (English good, happy, to start laughing, to make up), and others. The signified of the symbol "darkness" – ‘death, evil, and grudge’ – is represented by plokhoi, rasserditsya, smert, kladbishche, vojna (English bad, to get angry, death, cemetery, war), and so on. The research strategy involves incorporating the category of intensity into the symbolic "light–darkness" framework. The category transforms the symbolic schema into living images and shapes the child’s emotional and intellectual familiarisation with the surrounding world manifesting itself in four interconnected distinctive features. These include: 1) the physical motion of humans and nature; 2) the grotesqueness of images as extreme exaggeration; 3) world modelling through Svetlana’s eyes, i. e., the horizontal plane of the surroundings, the lower and the upper worlds; 4) evaluativity and emotionality. Linguistic forms of intensity imbue the symbol components with life, motion, and emotions materialising the struggle between light and darkness through various forms of the physical and psychological worlds. The most common means of expressing intensity are degree adverbs, semelfactive verbs, verbs of motion in homogeneous constructions, intensifying particles such as dazhe, tolko (English even, only), and the augmentative suffixes -ushch-, -enn- (bolshushchii, shirochennyi) (English humongous, very wide).

About the Author

I. V. Yakushevich
Moscow City University
Russian Federation

Irina V. Yakushevich, Doctor of Sciences (Philology), Associate Professor, Professor

Moscow



References

1. Balli Sh. French stylistics. Moscow: Izdatel’stvo inostrannoi literatury, 1961. 394 p. (In Russ.)

2. Bayburin A. K. Housing in the rituals and beliefs of the Eastern Slavs. Leningrad: Nauka, 1983. 191 p. (In Russ.)

3. Bart R. Mythologies / transl. from French by S. Zenkin. Moscow: Sabashnikov Publishing House, 2004. 314 p. (In Russ.)

4. Buzin V. S. Model of the world in the traditional Russian home decor. Part 2. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta = Bulletin of St. Petersburg University. 2012;(3):83–94. (In Russ.)

5. Vygotsky L. S. The psychology of child development. Moscow: Smysl; Eksmo, 2004. 512 p. (In Russ.)

6. Gura A. V. Symbolism of animals in Slavic folk tradition. Moscow: Indrik, 1997. 912 p. (In Russ.)

7. Emelyanov B. A. About the brave horseman. Gaidar: rasskazy o pisatele = Gaidar: stories about the writer. Moscow: Molodaya gvardiya, 1984. 160 p. (In Russ.)

8. Kamov B. N. An ordinary biography (Arkady Gaidar). Moscow: Molodaya Gvardiya, 1971. 415 pp. (In Russ.)

9. Kartsevsky S. O. Comparison. Voprosy jazykoznanija = Topics in the study of language. 1976; (1): 112. (In Russ.)

10. Kolesnikova S. M. Graduality in the Russian language system: monograph. Moscow: FLINTA, 2018. 232 p. (In Russ.)

11. Kolesov V. V. Ancient Rus: heritage in words: the world of man. Saint Petersburg: Philological Faculty St. Petersburg State University, 2000. 326 p. (In Russ.)

12. Malysheva O. K. The semantics of emotionality in the artistic space of A. P. Gaidar’s story "The Blue Cup". Molodoi uchenyi = Young scientist. 2015;(22):202–204. (In Russ.)

13. Maslinskaya S. O. On "Childishness" in "The Blue Cup" by Arkagy Gaidar. Prekrasneishei: sb. pamyati Eleny Dushechkinoi = For the Fairest: A Collection in Memory of Elena Dushechkina. Saint Petersburg: Nestor­Istoriya, 2022. P. 369–377. (In Russ.) http://doi.org/10.31754/4469­2068­6.

14. Oktyabrskaya O. S. Folklore motives in the story by A. P. Gaidar. Russkaya lieratura: XX vek i sovremennost = Russian literature: The 20th century and the modern times. Moscow: Maks Press, 2020. P. 176–185. (In Russ.)

15. Rebel G. M. Why the blue cup broke. The artistic space of Gaidar’s short story "The Blue Cup". Usad’ba i dacha v literature sovetskoi epokhi: poteri i obreteniya = The manor house and dacha in Soviet literature: losses and gains. Moscow: Institut mirovoi literatury im. A. M. Gorkogo, 2024. P. 525–542. (In Russ.) https://doi.org/10.22455/978­5­92080758­8­525­542.

16. Ruzhitsky I. V. Textual function of the Russian word “vdrug” (suddenly) in the writings of F. M. Dostoevsky. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika = RUDN Journal of Language Studies. Semiotics and Semantics. 2011;(3):18–25. (In Russ.)

17. Sokolova I. G. Features of the subtext and the dual address of Gaidar’s story "The Blue Cup". Sovremennoe pedagogicheskoe obrazovanie = Modern pedagogical education. 2023;(9):315–320. (In Russ.)

18. Trukhmanova E. N. Psychological aspects of a child’s perception of a work of art (based on the story "The Blue Cup"). Sotsiosfera = Sociosphere. 2017;(2):97–101. (In Russ.)

19. Cheremisina N. V. The structure of lexical meaning and the pressure of text on words. Yazyko vye kategorii v leksikologii i sintaksise / pod red. N. A. Lukyanovoi = Language categories in lexicology and syntax / N. A. Luk’yanova (ed.). Novosibirsk: Novosibirsk University Press, 1991. P. 3–51. (In Russ.)

20. Shakhovsky V. I. The emotive component of meaning and methods of its description. Volgograd: Volgograd State Pedagogical Institute, 1983. 94 p. (In Russ.)

21. Linguistic features of landscape sketches in the fiction of A. P. Gaidar (based on the stories "R. V. S.", "Blue Cup" and the story "Timur and his team") / I. V. Kochergina, I. S. Klimas, I. A. Mi khailov [et al.]. Izvestiya Yugo-Zapadnogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i pe dagogika = News of the South-Western State. un-ta. Series: Linguistics and pedagogy. 2022;12(4):50–57. (In Russ.)

22. Yakushevich I. V. Golgotha in the novel "The Master and Margarita": semantic symbol suggestion. Russkii yazyk v shkole = Russian language at school. 2024;85(6):50–59. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131­6141­2024­85­6­50­59.

23. Yakushevich I. V. Enantiosemy in the lexi calsemantic structure of the symbol. Vestnik Irkutskogo lingvisticheskogo universiteta = Bulletin of the Irkutsk Linguistic University. 2012;2(19):72–77. (In Russ.)


Review

For citations:


Yakushevich I.V. The category of intensity in A. P. Gaidar’s short story "The Blue Cup": linguistic forms and symbolisation (to the 90th anniversary of the short story). Russian language at school. 2026;87(1):77-87. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2026-87-1-77-87

Views: 18

JATS XML

ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)