Preview

Russian language at school

Advanced search
Open Access Open Access  Restricted Access Subscription or Fee Access

Both teacher and guide, or On the meaning of the word nastavnik (tutor) in the 18th century

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-1-106-116

Abstract

In the article we make an attempt to describe one of the semantic aspects of the word nastavnik in the18th century Russian language. Using text sources we demonstrate that in the 18th century the word in question was till somehow related to the idea of a guide, pathfinder, fellow traveler, which had been characteristic of its earlier occurences. This fact is particularly well documented in religious writings as well as in translations and bilingual dictionaries. Nevertheless, secular non-lexicographic text monuments of the time also feature some of the examples in question. We also claim that the semantic structure of the corresponding article in the "Dictionary of the 18th century Russian language "should be revised in order to include the aforementioned component of meaning.

About the Author

E. G. Sokolov
Institute for Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences
Russian Federation

Evgeny G. Sokolov, applicant

Saint Petersburg



References

1. Archbishop Feofan (Prokopovich). A word about the peace that took place between the Russian Empire and the Swedish Crown. Feofan Prokopovich. Sochineniya / I. P. Eremina (red.) = Essays.I. P. Eremin (ed.). Moscow; Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1961. 502 p. (In Russ.)

2. Birzhakova E. E. Russian lexicography of the 18th century. Saint Petersburg: Nestor-History, 2010. 211 p. (In Russ.)

3. Bowden T. Agricultural Instructor, or Brief English arable instruction In preparing the land in a new way for grain, in sowing, and fertilizing different grains in different ways, in correcting hay grasses, with a description of their various nutritional properties for livestock, in maintaining meadows and pastures according to the new use of arable land under the hay, with many of the accompanying inscribed tools and corrections, with which this entire book is filled, and published in English by Thomas Bowden, a famous farmer in the province of Kent, and translated into Russian And, moreover, from the best English writers on agriculture, multiplied and replenished by Professor Semyon Desnitsky. Moscow: University printing house at N. Novikov, 1780. 438 p. (In Russ.)

4. Papers of I. I. Shuvalov. Russkii arkhiv. Istoriko-literaturnyi sbornik. Vyp. 1–6. God 5 = Russian archive. Historical and literary collection. Vol. 1–6. Year 5. Moscow: Grachev i Co.Printing House, 1867. P. 65–98. (In Russ.)

5. Vinogradov V. V. Essays on the history of the Russian literary language of the 17th–19th centuries. 3rd ed. Moscow: The higher school, 1982. 528 p.(In Russ.)

6. Aeneid. The heroic poem of Publius Virgilius Maron. Trans. from Latin by Mr. Petrov. Saint Petersburg: At the Imperial Academy of Sciences, 1781. 308 p. (In Russ.)

7. Genlis S. F. New children’s school, or experience in moral education of both sexes and every state of youth; Containing the most useful instructions for the education of the mind and heart and perfect moral education, presented in the most elegant letters: in 3 volumes. Vol. 3. Trans. from French. Saint Petersburg: Dependency of booksellers T[imofei] P[olezhaeva] and G[erasima] Z[otova]: Imperial printing house, 1792. 555 p. (In Russ.)

8. The instructor, or the general system of education, teaching the first foundations of learning: an English composition: in 12 parts. Part 3. Trans. from German into Russian in 1788. Saint Petersburg: Mining School Printing House, 1790. 513 p.(In Russ.)

9. Petrova N. E. Teacher, mentor, shkrab, pedagogue, tutor, tutor. Russkii yazyk v shkole = Russian language at school. 2010;10:72–76. (In Russ.)

10. Sapozhnikov F. I. Selected passages from the best writers for use at the Imperial Moscow gymnasiums. Moscow: University printing house at N. Novikov, 1780. 379 p. (In Russ.)

11. Semenov P. A. To the characterization of semantic Slavianisms in the Russian literary language of the 18th centuryю. Slavyanskaya istoricheskaya leksikologiya i leksikografiya = Slavic historical lexicology and lexicography. Issue 3. 2020. P. 74–92 (In Russ.).

12. Skovoroda G. S. Works of Grigory Savvich Skovoroda / prof. D. I. Bagaley (collect. and ed.). Kharkiv: Provincial Government Printing House, 1894. 352 p. (In Russ.)

13. A dream about the spark of sins located in the human heart. Trans. from the 8th part of the English Spectator, No. 587. Sochineniya i perevody, k pol’ze i uveseleniyu sluzhashchie. Yanvar’ 1761 goda = Works and translations for benefit and amusement. January 1761. Saint Petersburg, 1761. P. 473–478.(In Russ.)

14. Teacher, or the general system of education, in which the first foundations of the sciences especially needed by young people are proposed: in 12 parts. Translation from the 3rd German ed., corr. and multipl. by professors Johann Matthias Schreck and Johann Jacob Ebert. Moscow: University printing house at N. Novikov, 1789. 482 p. (In Russ.)

15. Chulkov M. D. Economic notes for regular execution in villages by the clerk. 2nd ed., expanded. Moscow: Ponomarev Printing House, 1790. 174 p.(In Russ.)

16. Boleda G. Distributional semantics and linguistic theory. Annual Review of Linguistics. 2020;6:213–234. (In Engl.) https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011619-030303.

17. Bowden T. The farmer’s director: or a compendium of english husbandry. London: Printed for Richardson and Urquhart, at the Royal Exchange, 1776. 160 p. (In Engl.)

18. Del Tredici M., Fernández R., & Boleda G.Short-term meaning shift: a distributional exploration. Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: NAACL HLT 2019 (June 2–7, 2019). Vol. 1 / J. Burstein, C. Doran, T. Solorio (eds.). P. 2069–2075. (In Engl.) https://doi.org/10.18653/v1/N19-1210.

19. Dodsley R. The teacher, or a general system of education in which the first principles of a fine learning are presented... Vol. 1... Third thoroughly improved and enlarged edition. By Johan Matthias Schröck and Johann Jacob Ebert Professors in Wittenberg. Leipzig, 1782. 1108 p. (In Germ.)

20. Gensim [Electronic resource]. URL: https://radimrehurek.com/gensim/auto_examples/index.html#documentation (accessed: 09.08.2023). (In Engl.)

21. Harris Z. Distributional structure. Word. 1954;10(2–3):146–162. (In Engl.) https://doi.org/10.1080/00437956.1954.11659520.

22. Haug D. Treebanks in historical linguistic research. Perspectives on historical syntax / C. Viti (ed.). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015. P. 185–202. (In Engl.) https://doi.org/10.1075/slcs.169.07hau.

23. Kutuzov A., Andreev I. Texts in, meaning out: neural language models in semantic similarity task for Russian. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii "Dialog" (Moskva, 27–30 maya 2015 g.). Vyp. 14 (21) = Computer linguistics and intellectual technologies: Proceedings of the annual International Conference "Dialogue" (Moscow, May 27–30, 2015). Iss. 14 (21). Moscow: RSUH Press, 2015 [Electronic resource]. URL: https://www.dialog-21.ru/digests/dialog2015/materials/pdf/KutuzovAAndreevI.pdf (In Russ.)

24. Řehůrek R., Sojka P. Software framework for topic modelling with large corpora. Proceedings of LREC 2010 workshop New Challenges for NLP Frameworks. Valletta; Malta: University of Malta, 2010. P. 46–50. (In Engl.) https://doi.org/10.13140/2.1.2393.1847.

25. Addison J. The Spectator. 1714;8(587):1152–1154.


Review

For citations:


Sokolov E.G. Both teacher and guide, or On the meaning of the word nastavnik (tutor) in the 18th century. Russian language at school. 2024;85(1):106-116. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-1-106-116

Views: 269


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)