Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск
Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков

Хоть горшком назови, только в печку не ставь: парадокс или закономерность номинации?

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-83-3-97-102

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена проблеме установления мотива номинации, отраженного в русской пословице, широко известной в разговорной речи, отечественной художественной литературе и публицистике. Критически рассмотрены существующие бытовые и научные трактовки значения пословицы. На основании историко-лексикологического анализа употребления слова горшок в памятниках русской письменности, народных говорах и изучения лексикографических источников выявлены причины его включения в состав пословицы. С учетом синтаксической структуры пословицы и функции союза хоть предпринята попытка адекватного толкования ее значения и мотива номинации.

Об авторе

А. В. Барандеев
Московское городское отделение Русского географического общества
Россия

Андрей Васильевич Барандеев, кандидат филологических наук, преподаватель вуза, председатель Топонимической комиссии

г. Москва



Список литературы

1. Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974. 382 с.

2. Лавров Б. В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке. М.; Л.: АН СССР, 1941. 144 с.

3. Милославский И. Г. Говорим правильно по смыслу или по форме? М.: АСТ, 2013. 320 с.

4. Мокиенко В. М. В глубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. 3-е изд. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. 256 с.

5. Мокиенко В. М. Славянская фразеология. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1989. 287 с.

6. Мяосюй Юань. «Хоть горшком назови…» // Русская речь. 2011. № 5. С. 51–56.

7. Нидерле Л. Славянские древности. М.: Культурный центр «Новый Акрополь», 2010. 744 с.

8. Николаева Т. М., Фужерон И. Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 17–36.

9. Русская грамматика: в 2 т. Т. 2. М.: Наука, 1980. 712 с. (АГ-80).

10. Тимошенко И. Е. Литературные первоисточники и прототипы трехсот русских пословиц и поговорок. Кiев: Тип. Петра Барского, 1897. 174 с. (2-е изд. М.: ЛЕНАНД, 2016. 200 с.).


Рецензия

Для цитирования:


Барандеев А.В. Хоть горшком назови, только в печку не ставь: парадокс или закономерность номинации? Русский язык в школе. 2022;83(3):97-102. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-83-3-97-102

For citation:


Barandeev A.V. Call me pot if you like it, but do not put me in the stove / Hot’ gorshkom nazovi, tol’ko v pechku ne stav’ (Engl.: Sticks and stones break my bones, but names will never hurt me): a paradox or a regularity governing naming? Russian language at school. 2022;83(3):97-102. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-83-3-97-102

Просмотров: 87


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)