Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск

О семантико-синтаксическом стяжении, или Что мы имеем в виду, когда не говорим что-то вслух?

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-86-91

Аннотация

Цель статьи – проанализировать случаи семантико-синтаксического стяжения (сжатия, компрессии) в русском языке. С формальной стороны это сокращение фразы, обусловленное тенденцией к экономии речевых усилий. По сути же – это актуальный способ уплотнения, упаковки информации, при котором происходит преобразование внутренней структуры высказывания, одни слова получают новые функции, а другие опускаются, редуцируются. Особую роль в распространении и легализации подобных случаев компрессии играет разговорная речь. Приводятся примеры из художественной литературы и публицистики на русском языке – такие как археология вместо археологические раскопки или спорт вместо спортивный мотоцикл. Анализируются случаи сложных, многокомпонентных преобразований, в ходе которых структура фразы заметно сокращается и «уплотняется», например: самые богатые люди в России, фиксируемые в журнале «Форбс»русские «форбсы». В качестве ключевых (опорных) слов, сохраняющихся в ходе стяжения, выступают обычно имена существительные (или именные группы). В статье показано, что адресат (читатель), как правило, адекватно воспринимает и осознает такие высказывания, опираясь: 1) на предыдущий речевой опыт (в том числе стандартные модели метонимии); 2) на словесный и ситуационный контекст; 3) на правила здравого смысла. Делается вывод, что анализ высказываний, включающих в себя факты семантико-синтаксического стяжения (как элемент «динамической» грамматики), помогает продемонстрировать богатые возможности русского языка в плане обработки и упаковки мысли.

Об авторе

Б. Ю. Норман
Белорусский государственный университет
Беларусь

Борис Юстинович Норман, доктор филологических наук, профессор, кафедра теоретического и славянского языкознания

г. Минск



Список литературы

1. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. 166 с.

2. Иванчикова Е. А. О развитии синтаксиса русского языка в советскую эпоху (вместо предисловия) // Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966. С. 3–22.

3. Илюхина Н. А. Аномальные словоупотребления как следствие метонимических переносов: проблема квалификации // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 9. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 2009. С. 12–19.

4. Кечкеш И. Слово, контекст и коммуникативное значение // Вестник РУДН. Сер.: Лингвистика. 2014. № 1. С. 7–18.

5. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. М. М.: Прогресс, 1981. С. 350–368.

6. Норман Б. Ю. О процессах синтаксической компрессии в современных славянских языках // Известия Российской Академии наук. Сер.: Литература и язык. 2012. Т. 71, № 6. С. 3–11.

7. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. 512 с.

8. Шведова Н. Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (словосочетание). М.: Просвещение, 1966. 156 с.

9. Culicover P. W., Nowak A. Dynamical Grammar, Minimalism, Acquisition, and Change. Oxford: Oxford University Press, 2003. 324 p.

10. Rączaszek-Leonardi J. Grammatical is easer // Psychology of Language and Communication. 2004. Vol. 8, No. 2. P. 93–98.


Рецензия

Для цитирования:


Норман Б.Ю. О семантико-синтаксическом стяжении, или Что мы имеем в виду, когда не говорим что-то вслух? Русский язык в школе. 2021;82(1):86-91. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-86-91

For citation:


Norman B.J. About semantic and syntactic compression, or What do we mean when we don’t say something out loud? Russian language at school. 2021;82(1):86-91. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-86-91

Просмотров: 1048


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)