Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск
Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков

Евангельские межтекстовые связи в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-4-58-69

Аннотация

В статье рассматриваются евангельские межтекстовые связи, включающие цитату и аллюзии. Материалом для исследования стало завершающее прозаическое произведение А. С. Пушкина – повесть «Капитанская дочка», особый акцент сделан на первой и второй встречах Маши Мироновой с императрицей. Цель работы – выявление типов межтекстовых связей с Евангелием, их функций, а также преобразований прецедентного текста. В процессе анализа языкового материала были использованы структурно-семантический, сопоставительный и описательный методы. Показано, что в языковую ткань текста повести включены цитата и аллюзии. Цитата, подвергающаяся формальным изменениям, однако сохраняющая при этом свой первоначальный, евангельский смысл, символизирует закон Божий. Аллюзии реализуются через лексический повтор, а также воспроизведение синтаксической структуры прецедентного текста и фонетического средства выразительности (аллитерации). Через аллюзии писатель, обращаясь одновременно к текстам четырех Евангелий, представляет всю историю встречи мироносиц с Воскресшим Христом. Анализируемые отсылки в «Капитанской дочке» выполняют различные функции: с их помощью А. С. Пушкин характеризует героев, углубляет повествование, играет с текстом. Однако в первую очередь через межтекстовые связи с Евангелием автор ведет читателя к Христу. Трансформации прецедентного текста весьма многообразны: лексические замены, контаминация, изменения в отношении грамматических категорий существительного, глагола и причастия, изменение частеречной принадлежности слов, вариативность пунктуации. Вводя в текст первой и второй встречи Марьи Мироновой с императрицей отсылки к Четвероевангелию, Пушкин особым образом выделяет Евангелие от Матфея и от Иоанна. Исследование носит комплексный характер и включает лингвистический, культурологический и литературоведческий подходы, что способствует более глубокому анализу текста.

Об авторах

М. Н. Васильева
Башкирский государственный медицинский университет
Россия

Мария Николаевна Васильева, кандидат филологических наук, доцент 

г. Уфа 



О. Н. Васильева
Башкирский государственный медицинский университет
Россия

Ольга Николаевна Васильева, кандидат филологических наук, доцент 

г. Уфа 



Список литературы

1. ГоршковА. И.Межтекстовые связи // Русская стилистика. М.: Астрель: АСТ, 2001. С. 69–103.

2. Господа нашего Iисуса Христа Новый Завѣтъ: на славянскомъ и рускомъ языкѣ. СПб.: Въ Типографiи Россiйскаго Библейскаго Общества, 1822. 820 с.

3. Дорофеева Л. Г., Жилина Н. П., Павляк О. Н. Творчество А. С. Пушкина: христианский аспект прочтения. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2005. 143 с.

4. Калашников С. Б. Структура интертекстов в стихотворении А. С. Пушкина «К ней» («В печальной праздности я лиру забывал...») // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2022. № 3(47). С. 7–21. http://doi.org/10.25688/2076-913X.2022.47.3.01.

5. Колбиков М. В. «Капитанская дочка» в свете Евангелия // Начало: журнал Института богословия и философии. 2016. Т. 33. С. 194–204.

6. Николина Н. А. Прецедентное имя как производящая база дериватов в современной русской речи // Русский язык в России и за рубежом: изучение активных процессов в языке и речи: сб. статей по материалам Международной научной конференции «Национальные коды в языке и литературе. Русский язык в России и за рубежом: изучение активных процессов в языке и речи». Нижний Новгород, 29–31 октября 2021 г. Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2021. С. 212–219.

7. Николина Н. А. Филологический анализ текста. М.: ИЦ «Академия», 2003. 256 с.

8. Николина Н. А., Петрова З. Ю. Образный потенциал прилагательных, мотивированных прецедентными именами, в современной русской прозе // Перекрестки взаимодействий: диалог русской и зарубежной литературы во времени и пространстве: материалы VIII Международных научных чтений: в 2 ч. Ч. 2. Калуга, 28–29 октября 2022 г. Калуга: ФГБОУ ВО «Калужский гос. ун-т им. К. Э. Циолковского», 2022. С. 187– 196.

9. Николина Н. А., Петрова З. Ю. Пушкин и его тексты в зеркале метафор и сравнений современной русской прозы (к 225-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. 2024. Т. 85, № 3. С. 47–54. http://doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-3-47-54.

10. Николина Н. А., Петрова З. Ю., Фатеева Н. А. Имена литературных персонажей в составе компаративных тропов современной русской прозы // Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: тезисы докладов Международной научной конференции. Минск, 22–24 октября 2021 г. Минск: Белорусский гос. ун-т, 2021. С. 213–215 [Николина, Петрова, Фатеева 2021а].

11. Николина Н. А., Петрова З. Ю., Фатеева Н. А. Культурно-специфичные лексические единицы как компоненты компаративных тропов // Когнитивные исследования языка. 2021. № 2(45). С. 524–535 [Николина, Петрова, Фатеева 2021б].

12. Пушкин А. С. Капитанская дочка. Беловой автограф Всесоюзной Библиотеки // Полн. собр. соч.: в 17 т. Т. 8, кн. 2. М.: Воскресенье, 1995. С. 860–905.


Рецензия

Для цитирования:


Васильева М.Н., Васильева О.Н. Евангельские межтекстовые связи в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Русский язык в школе. 2025;86(4):58-69. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-4-58-69

For citation:


Vasil’eva M.N., Vasil’eva O.N. Evangelical intertextual connections in A. S. Pushkin’s novel "The Captain’s Daughter". Russian language at school. 2025;86(4):58-69. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-4-58-69

Просмотров: 68


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)