Preview

Russian language at school

Advanced search
Open Access Open Access  Restricted Access Subscription or Fee Access

Evangelical intertextual connections in A. S. Pushkin’s novel "The Captain’s Daughter"

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-4-58-69

Abstract

The article examines the evangelical intertextual connections, including quotations and allusions. The material for the study was A. S. Pushkin’s final prose work, i.e., "The Captain’s Daughter", with special emphasis on Masha Mironova’s first and second meetings with the empress. The study aims to identify the types of intertextual connections with the Gospel, their functions as well as precedent text transformations. We used structural semantic, comparative, and descriptive methods to analyse the linguistic material. It is shown that the linguistic fabric of the text of the novel includes a quotation and allusions. The quotation undergoes formal changes; however, it retains its original, evangelical meaning and symbolises the Divine law. Allusions are actualised through lexical repetition as well as the reproduction of the syntactic structure of the precedent text and the phonetic expressive means of alliteration. Through allusions, the writer, simultaneously referring to the texts of the four Gospels, presents the entire story of the myrrh-bearing women meeting the Risen Christ. The analysed references in "The Captain’s Daughter" perform various functions. With their help, A. S. Pushkin describes the characters, deepens the narrative, plays with the text. However, first of all, through intertextual connections with the Gospel, the writer leads the reader to Christ. The identified precedent text transformations are very diverse. They include lexical substitutions, linguistic contamination, changes of the grammatical categories of the noun, verb, and participle, changes of the part of speech of words, punctuation variation. By introducing references to the Four Gospels into the text of the first and second meetings of Marya Mironova with the empress, Pushkin particularly emphasises the Gospel of Matthew and the Gospel of John. The study is comprehensive and includes linguistic, cultural, and literary approaches, which contributes to a deeper analysis of the text.

About the Authors

M. N. Vasil’eva
Bashkir State Medical University
Russian Federation

Mariya N. Vasil’eva, Candidate of Sciences (Philology), Assistant Professor 

Ufa 



O. N. Vasil’eva
Bashkir State Medical University
Russian Federation

Olga N. Vasil’eva, Candidate of Sciences (Philology), Assistant Professor 

Ufa 



References

1. Gorshkov A. I. Intertextual relations. Gorshkov A. I. Russkaya stilistika = Russian stylistics. Moscow: Astrel: AST, 2001. P. 69–103. (In Russ.)

2. The New Testament of our Lord Jesus Christ: in Slavonic and Russian. Saint Petersburg: Printing House of the Russian Bible Society, 1822. 820 p. (In Russ.)

3. Dorofeeva L. G., Zhilina N. P., Pavlyak O. N. The works of A. S. Pushkin: The Christian aspect of reading. Kaliningrad: IKBFU Press, 2005. 143 p. (In Russ.)

4. Kalashnikov S. B. The structure of intertexts in A. Pushkin’s poem "To her" ("In sad idleness i forgot the lyre..."). Vestnik MGPU. Seriya: Filologiya. Teoriya yazyka. Yazykovoe obrazovanie = MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Еducation. 2022;3(47):7–21. (In Russ.) http://doi.org/10.25688/2076-913X.2022.47.3.01

5. Kolbikov M. V. "Captain’s Daughter" in the light of the Gospel. Nachalo: Journal of the Institute of Theology and Philosophy = Home: Journal of the Institute of Theology and Philosophy. 2016;(33):194– 204. (In Russ.)

6. Nikolina N. A. Precedent name as a productive base for derivatives in modern Russian speech. Russkii yazyk v Rossii i za rubezhom: izuchenie aktivnykh protsessov v yazyke i rechi: sb. statei po materialam Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Nizhnii Novgorod, 29-31 oktyabrya 2021 g. = Russian language in Russia and abroad: the study of active processes in language and speech: collection of articles based on the materials of the International Scientific Conference. Nizhny Novgorod, October 19–21, 2021. Nizhny Novgorod: National Research Nizhny Novgorod State University. Nevichy Lobachevsky, 2021. P. 212–219. (In Russ.)

7. Nikolina N. A. Philological analysis of the text. Moscow: Academiya, 2003. 256 p. (In Russ.)

8. Nikolina N. A., Petrova Z. Yu. The expressive potential of adjectives motivated by precedent names in modern Russian prose. Perekrestki vzaimodeistvii: dialog russkoi i zarubezhnoi literatury vo vremeni i prostranstve: materialy VIII Mezhdunarodnykh nauchnykh chtenii: v 2 ch. Ch. 2. Kaluga, 28– 29 oktyabrya 2022 g. = Crossroads of Interactions: the dialog of Russian and foreign literature in time and space: proceedings of the 8th International Scientific Readings: in 2 parts. Pt. 2. Kaluga, October 28–29, 2022. Kaluga: Kaluga State University, 2022. P. 187– 196. (In Russ.)

9. Nikolina N. A., Petrova Z. Yu. Pushkin and his texts in the mirror of metaphors and similes of modern Russian prose (to the 225th anniversary of the birth). Russkii yazyk v shkole = Russian language at school. 2024;85(3):47–54. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2024-85-3-47-54.

10. Nikolina N. A., Petrova Z. Y., Fateeva N. A. Names of literary characters as part of comparative tropes of modern Russian prose. Yazyk, kultura, tvorchestvo v transdistsiplinarnom izmerenii: traditsii i innovatsii: tezisy dokladov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Minsk, 22–24 oktyabrya 2021 g. = Language, Culture, Creativity in Transdisciplinary Dimensions: Traditions and Innovations: Abstracts of the International Scientific Conference. Minsk, October 22–24, 2021. Minsk: Belarusian State University, 2021. P. 213–215. (In Russ.) [Nikolina , Petrova, Fateeva 2021a].

11. Nikolina N. A., Petrova Z. Yu., Fateeva N. A. Culture-specific lexical units as components of comparative tropes. Kognitivnye issledovaniya yazyka = Cognitive studies of language. 2021;2(45):524-535. (In Russ.) [Nikolina , Petrova, Fateeva 2021b].

12. Pushkin A. S. Captain’s Daughter [Clean autograph of the All-Union Library]. Poln. sobr. soch.: v 17 t. T. 8, kn. 2 = Complete Collected Works: in 17 vol. Vol. 8, book 2. Moscow: Voskresenie, 1995. P. 860–905. (In Russ.)


Review

For citations:


Vasil’eva M.N., Vasil’eva O.N. Evangelical intertextual connections in A. S. Pushkin’s novel "The Captain’s Daughter". Russian language at school. 2025;86(4):58-69. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2025-86-4-58-69

Views: 69


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)