Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск

Слово крапива как культурно-маркированная языковая единица

https://doi.org/10.30515/0131-6141-2023-84-1-67-74

Аннотация

Названия растений (фитонимы) связаны с символизацией достижений человечества в когнитивной области. Исходная функция этих лексических единиц – референциальная, или референтная. Однако многие из них помимо основного (референтного) значения содержат дополнительные семантические характеристики, выполняют экспрессивную и культурно-кумулятивную функцию, отражая специфику менталитета того или иного народа. Некоторые фитонимы обладают яркой культурно-национальной коннотацией и заслуживают особого внимания. Таково, в частности, слово крапива. Цель статьи – выявить культурные коннотации данной лексической единицы. Слово крапива рассматривается как единица словарного фонда русского языка, как предмет, традиционно использующийся в обычаях русского народа, и как характерный элемент русского устного народного творчества. Анализ позволяет сделать вывод о том, что слово крапива в русском языке имеет нейтральное референтное «ботаническое» значение, но при этом содержит крайне негативные культурно-национальные коннотации, наиболее активно проявляющиеся во фразеологии и в фольклорных текстах.

Об авторах

Ян Кэ
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли
Китай

Ян Кэ, кандидат филологических наук, профессор, научный сотрудник

г. Гуанчжоу



Чэнь Цюнь
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли
Китай

Чэнь Цюнь, кандидат филологических наук, ассистент

г. Гуанчжоу



Список литературы

1. Клюева Г. Ю. Ключевые слова культуры на уроках русского языка // Ярославский педагогический вестник. 2009. № 3. С. 24–28.

2. Леонтьева А. Е. Использование культурно­маркированных языковых единиц в анализе значимых компонентов лингвокультуры российских немцев // Сибирский филологический журнал. 2012. № 4. С. 181–186.

3. Литвиненко Л. Н., Зерова О. А. Особенности изменения средней многолетней суточной температуры воздуха и приметы русского народного календаря // Электронное научное издание Альманах Пространство и время. 2016. Т. 11, вып. 1. С.1–37.

4. Сетаров Р. Д. Метафорическая номинация в национальном языковом сознании // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2005. № 2. С. 92–98.

5. Смирнов И. А. (Кириллов) Кирилловская частушка начала XX века как транслятор народной жизни // Русская культура на рубеже веков: русское поселение как социокультурный феномен: сб. статей [Электронный ресурс]. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/pos/ele/nie/phe/nom/en/17.htm (дата обращения: 16.06.2022).

6. Ушинский К. Д. Собрание сочинений: в 11 т. Т. 5: Методические статьи и материалы к «Детскому миру». М.: АПН РСФСР, 1949. 592 с.

7. Щукин А. Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М.: ИКАР, 2017. 336 с.

8. Ян Елян. Различные способы употребления крапивы в Китае и за рубежом (杨叶良,中外荨麻草的不同吃法) [Электронный ресурс]. URL: https://baike.baidu.com/tashuo/browse/content?id=d59481c071ce678f9a31e67f (дата обращения: 16.06.2022).


Рецензия

Для цитирования:


Кэ Я., Цюнь Ч. Слово крапива как культурно-маркированная языковая единица. Русский язык в школе. 2023;84(1):67-74. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2023-84-1-67-74

For citation:


Ke Ya., Qun Ch. The word nettle as a culturally marked linguistic unit. Russian language at school. 2023;84(1):67-74. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2023-84-1-67-74

Просмотров: 348


ISSN 0131-6141 (Print)
ISSN 2619-0966 (Online)