<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2018-79-6-52-58</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-864</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В ПОЭЗИИ В. МАЯКОВСКОГО</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SPECIAL LEXIS IN THE POETRY BY V. MAYAKOVSKY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шестакова</surname><given-names>Л. Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shestakova</surname><given-names>L. L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Лариса Леонидовна Шестакова, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник</p><p>ул. Волхонка, д. 18/2, Москва, 119019</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Larisa L. Shestakova</p><p>18/2 Volkhonka Str., Moscow, 119019</p></bio><email xlink:type="simple">lara.shestakova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кулева</surname><given-names>А. C.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuleva</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анна Сергеевна Кулева, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник</p><p>ул. Волхонка, д. 18/2, Москва, 119019</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna S. Kuleva </p><p>18/2 Volkhonka Str., Moscow, 119019</p></bio><email xlink:type="simple">an_kuleva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт русского языка им. В.В. Виноградова, Российская академия наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Vinogradov Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт русского языка им. В.В. Виноградова,Российская академия наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Vinogradov Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>06</month><year>2018</year></pub-date><volume>79</volume><issue>6</issue><fpage>52</fpage><lpage>58</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/864">https://www.riash.ru/jour/article/view/864</self-uri><abstract><p>В статье анализируются особенности использования в поэзии В. Маяковского специальной лексики – терминов и терминологических сочетаний (на основе данных «Словаря языка русской поэзии XX века»), определяются ее функции в тексте и отношения с другими группами лексических единиц. Показано, что важной чертой идиостиля В. Маяковского является не только употребление специальной лексики в составе тропов, но и создание на ее основе индивидуально-авторских новообразований. Анализ терминов в произведениях поэта позволяет уточнить представления о составе и развитии его лексикона, выявить принципы использования специальной лексики в поэзии футуристов.</p><p> </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The aspects of special lexis (terms and terminological collocations – on the base of «Dictionary of 20th Century Russian Poetry Language») often used in the poetry are analyzed. Its functions in the texts and links with other lexical units groups are determined. It is showed that the main characteristic of V. Mayakovsky’s poetry is using the special lexis not only as a part of tropes but also as the basis for creation of author’s neologisms. His poetry terminology analysis allows to specify knowledge about his lexicon content, to watch its development and to determine the principles of specific lexis use in futurists poetry.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>специальная лексика</kwd><kwd>термин</kwd><kwd>терминологическое сочетание</kwd><kwd>словарь поэтического языка</kwd><kwd>рифма</kwd><kwd>окказионализм</kwd><kwd>советизм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>special lexis</kwd><kwd>term</kwd><kwd>terminological collocation</kwd><kwd>poetic language dictionary</kwd><kwd>rhyme</kwd><kwd>occasional word</kwd><kwd>sovietism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валавин В.Н. Словотворчество Маяковского: Опыт словаря окказионализмов. – М., 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valavin V.N. Slovotvorchestvo Mayakovskogo: Opyt slovaria okkazionalizmov, Moskva, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. Владимир Маяковский // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. – М., 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov M.L. Vladimir Mayakovskii, in Ocherki istorii yazyka russkoi poezii XX veka: Opyty opisaniya idiostilei, Moskva, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990 (ЛЭС).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lingvisticheskii enciklopedicheskii slovar', chief ed. Yartseva V.N., Moskva, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селище в А.М. Язык революционной эпохи. – М., 1928.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Selishhev A.M. Yazyk revoliutsionnoi epohi, Moskva, 1928.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь языка русской поэзии XX века. – М., 2001–2017. – Т. I–VII (СЯРП).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slovar' yazyka russkoi poezii XX veka, Moskva, 2001–2017, vol. I–VII.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фатеева Н.А. Поэзия как филологический дискурс. – М., 2017.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fateeva N.A. Poeziya kak filologicheskii diskurs, Moskva, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шелов С.Д. Еще раз об определении понятия «термин» // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2010. – № 4 (2).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shelov S.D. Eshhe raz ob opredelenii poniatiya «termin», in Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo, № 4 (2), 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
