<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2018-79-5-45-50</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-821</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МЕТОДИЧЕСКАЯ ПОЧТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>METHODOLOGICAL MAIL</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ НА БИНАРНОМ УРОКЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE FORMATION OF LINGUOCULTUROLOGICAL COMPETENCE OF STUDENTS DURING LINGUISTICS STUDYING: BINARY RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGE LESSON</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Григорченко</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Grigorchenko</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>учитель русского языка и литературы, заслуженный учитель Российской Федерации,</p><p>ул. Л. Толстого, д. 97, 432000, Ульяновск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>97 L. Tolstogo Str., 432000, Ulyanovsk</p></bio><email xlink:type="simple">irson-05@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МБОУ «Мариинская гимназия» г. Ульяновска</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Mariinsky gymnasium</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>15</day><month>05</month><year>2018</year></pub-date><volume>79</volume><issue>5</issue><fpage>45</fpage><lpage>50</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/821">https://www.riash.ru/jour/article/view/821</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются вопросы формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на бинарных уроках. В качестве примера приведен урок на тему «Образование причастий» в VI классе – «Загадки перевода» (сопоставление английского стишка «There was a crooked Man» с переводом К.И. Чуковского). Бинарные уроки позволяют расширить информационное пространство, культурологический контекст, дают возможность практического применения полученных сведений.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The problems of linguoculturological competence of students formation at binary lessons are considered in the article. The lesson on the theme “Participles formation” (6th form) is presented as example – “Translation Riddles” (the comparison of English little poem “There was a Crooked Man” with the translation by K.I. Chukovskii). The binary lessons allow to enlarge the information space, culturological context, give the opportunity apply the gain knowledge.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурологическая компетенция</kwd><kwd>бинарный урок</kwd><kwd>работа с текстом</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>образование причастий</kwd><kwd>жанры фольклора</kwd><kwd>нонсенс</kwd><kwd>метапред­метная компетенция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguoculturological competence</kwd><kwd>binary lesson</kwd><kwd>work with the text</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>English language</kwd><kwd>participles formation</kwd><kwd>folklore genres</kwd><kwd>nonsense</kwd><kwd>metasubject competence</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Б а х т и н а Е.С. Бинарный урок как одна из форм реализации межпредметных связей в преподавании иностранного языка // Языки. Культура. Этносы. Формирование языковой картины мира: филологический и методический аспекты. Марийский государственный университет (Йошкар-Ола). – 2015. – № 1. – С. 125–130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">B a k h t i n a E.S. Binarnyi urok kak odna iz form realizatsii mezhpredmetnykh svyazei v prepodavanii inostrannogo yazyka, in Yazyki. Kul’tura. Etnosy. Formirovanie yazykovoi kartiny mira: filologicheskii i metodicheskii aspekty, Mari State University (Ioshkar-Ola), No. 1, 2015, pp. 125–130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">В а с ю к о в а И.А. Словарь иностранных слов. – М., 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Va s y u k o v a I.A. Slovar’ inostrannykh slov, Moskva, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Д е й к и н а А.Д., Л е в у ш к и н а О.Н. Методический потенциал лингвокультурологических характеристик текста в школьном обучении русскому языку // Русский язык в школе. – 2014. – № 4. – С. 12–17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">D e i k i n a A.D., L e v u s h k i n a O.N. Metodicheskii potentsial lingvokul’turologicheskikh kharakteristik teksta v shkol’nom obuchenii russkomu yazyku, in Russkii yazyk v shkole, No. 4, 2014, pp. 12–17.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Детская литература англоязычных стран: учебно-методическое пособие для студентов и преподавателей пед. колледжей / автор-сост.: Т.Ю. Егорова. – Вологда, 2005 [Электронный ресурс]. – URL: https://www.booksite.ru/fulltext/det/det.pdf (дата обращения: 22.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Detskaya literatura angloyazychnykh stran: study guide for students and teachers of ped. colleges, compiler T. Yu. Egorova, Vologda, 2005, at: https:// www.booksite.ru/fulltext/det/det.pdf (22.03.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Д р о з д о в а О.Е. Основы языкознания для школьников: 5–8 классы: факультативный курс: методическое пособие. – М., 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">D r o z d o v a O.E. Osnovy` yazy`koznaniya dlya shkol`nikov: 5–8 klassy`: fakul`tativny`j kurs: metodicheskoe posobie. – Moskva, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Л е в у ш к и н а О.Н. Лингвокультурологичеcкие характеристики текста в школьном обучении русскому языку: теория и практика: дис. … д-ра. пед. наук [Электронный ресурс]. – URL: http://diss.seluk.ru/di-pedagogika/7491681-lingvokulturologicheskie-harakteristiki-tekstashkolnom-obuchenii-russkomu-yaziku-teoriyapraktika.php (дата обращения: 22.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L e v u s h k i n a O.N. Lingvokul’turologicheskie kharakteristiki teksta v shkol’nom obuchenii russkomu yazyku: teoriya i praktika: Ed. doctor’s thesis, available at: http://diss.seluk.ru/ di-pedagogika/749168–1-lingvokulturologicheskie-harakteristiki-teksta-shkolnom-obuchenii-russkomu-yaziku-teoriya-praktika.php (22.03.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">М и ш а т и н а Н.Л. Методика и технология речевого развития школьников: лингвоконцептоцентрический подход: дис. … д-ра пед. наук [Электронный ресурс]. – URL: http://nauka-pedagogika.com/pedagogika-13-00-02/ dissertaciya-metodika-i-tehnologiya-rechevogorazvitiya-shkolnikov-lingvokontseptotsentricheskiypodhod (дата обращения: 22.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">M a s l o v a V.A. Lingvokul’turologiya: study guide for stud. of higher inst., Moskva, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Н и к о н о в В.А. Краткий топонимический словарь. – М., 1966. Современный образовательный процесс: основные понятия и термины / авт.-сост. М.Ю. Олешков, В.М. Уваров. – М., 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">M i s h a t i n a N.L. Metodika i tekhnologiya rechevogo razvitiya shkol’nikov: lingvokontseptotsentricheskii podkhod: Ed doctor’s thesis, available at: http://nauka-pedagogika.com/pedagogika-13–00–02/dissertaciya-metodika-i-tehnologiya-rechevogo-razvitiya-shkolnikov-lingvokontseptotsentricheskiy-podhod (22.03.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ч у к о в с к и й К.И. «Скрюченная песня» [Электронный ресурс]. – URL: http://chukovskiy. ouc.ru/skryuchennaya-pesnia.html (дата обращения: 22.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">O l e s h k o v M. Yu. Sovremennyi obrazovatel’nyi protsess: osnovnye ponyatiya i terminy, Moskva, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ш а н с к и й Н.М. Иностранные языки на уроках русского языка (Статья первая) // Русский язык в школе. – 1997. – № 1. – С. 3–11. Poetry Foundation [Электронный ресурс]. – URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/46948/there-was-a-crooked-man-56d22710e66f5 (дата обращения: 22.03.2018). Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. – URL: http://www.etymonline.com/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ti k h o n o v A.N. Slovoobrazovatel’nyi slovar’ russkogo yazyka: in 2 vol., 2nd issue, stereotype, Moskva, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">C h u k o v s k i i K.I. “Skryuchennaya pesnya”, available at: http://chukovskiy.ouc.ru/skryuchennaya-pesnia.html (22.03.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">C h u k o v s k i i K.I. “Skryuchennaya pesnya”, available at: http://chukovskiy.ouc.ru/skryuchennaya-pesnia.html (22.03.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">S h a n s k i i N.M. Inostrannye yazyki na urokakh russkogo yazyka (Stat’ya pervaya), in Russkii yazyk v shkole, No. 1, 1997, pp. 3–11. Poetry Foundation, available at: https://www.poetryfoundation.org/poems/46948/there-was-acrooked-man-56d22710e66f5 (22.03.2018). Online Etymology Dictionary, available at: http://www.etymonline.com/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">S h a n s k i i N.M. Inostrannye yazyki na urokakh russkogo yazyka (Stat’ya pervaya), in Russkii yazyk v shkole, No. 1, 1997, pp. 3–11. Poetry Foundation, available at: https://www.poetryfoundation.org/poems/46948/there-was-acrooked-man-56d22710e66f5 (22.03.2018). Online Etymology Dictionary, available at: http://www.etymonline.com/</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
