<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2026-87-3-92-101</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-2640</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>В МИРЕ СЛОВ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>IN THE WORLD OF WORDS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К истории значения слов: от забвения до переосмысления</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the history of word meanings: From oblivion to rethinking</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0992-0466</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пищальникова</surname><given-names>В. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pishchalnikova</surname><given-names>V. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Вера Анатольевна Пищальникова, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник ИНИОН РАН, заведующий лабораторией психолингвистики</p><p>г. Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vera A. Pishchalnikova, Doctor of Sciences (Philology), Professor, chiefresearcher at INION RAS, Head of the laboratory of psycholinguistics</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">pishchalnikova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт научной информации по общественным наукам, Российская академия наук, Московский государственный лингвистический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Scientific Information for Social Sciences, Russian Academy of Sciences, Moscow State Linguistic University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>87</volume><issue>3</issue><fpage>92</fpage><lpage>101</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/2640">https://www.riash.ru/jour/article/view/2640</self-uri><abstract><p>Цель статьи – установить пути и возможные причины изменения значения слов, входивших 200 лет назад в обиходную частотную лексику. Объектом исследования является лексическое значение слов, извлеченных из книги В. А. Лёвшина «Русская поварня» (1816 г.), предметом – изменение структуры (полисемичной) лексемы, которая изучается с применением элементов компонентного, дефиниционного и частотного анализа. Теоретическое осмысление путей изменения семантической структуры слова позволяет сделать следующие выводы: 1) активизация ранее периферических значений полисемичной лексемы приводит к изменению семантической структуры слова в связи с переосмыслением его исконной доминирующей коннотации; 2) по неустановленным причинам возможна специализация одного из значений, сужение сферы его использования и утрата семантической связи с гиперонимом, возможны также полное исчезновение заимствованного слова при сохранении в языке других однокорневых с ним лексем и употребление иной звуковой оболочки для имеющегося в языке значения; 3) из употребления может выйти значение, образованное путем метафорического и метонимического переноса и далее подвергающееся специализации; 4) семантическая модификация моделей номинации; 5) возникновение нового значения вследствие изменения функций слова.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article aims to identify the ways and possible reasons for changes in the meanings of words that were part of colloquial high-frequency vocabulary 200 years ago. The object of this study is the lexical meanings of words extracted from V. A. Lyovshin’s book "Russian Kitchen" (1816). The subject is the changes in the structure of (polysemous) lexemes which are studied using elements of componential, definitional, and frequency analysis. The theoretical reflection on the ways in which the semantic structure of a word changes leads to several conclusions. Firstly, the activation of previously peripheral meanings of a polysemous lexeme results in a change in the semantic structure of the word due to the reinterpretation of its original dominant connotation. Secondly, for unknown reasons, one of the meanings can become specialised, the scope of its use can narrow, and its semantic connection with the hypernym can be lost. It is also possible for a borrowed word to completely disappear while other cognate lexemes from the same word family are preserved in the language. Additionally, a different phonetic form can be used for a meaning existing in the language. Thirdly, a meaning formed through metaphoric and metonymic transfer may fall out of use and then undergo further specialisation. Another cause is semantic modification of naming models. Finally, a new meaning can emerge due to a change in the word functions.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексическое значение</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>семантическая структура слова</kwd><kwd>коннотация</kwd><kwd>словообразовательная модель</kwd><kwd>полисемия</kwd><kwd>признак номинации</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexical meaning</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>semantic structure of words</kwd><kwd>connotation</kwd><kwd>word-formation pattern</kwd><kwd>polysemy</kwd><kwd>naming feature</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. I: Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 366 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apresyan Yu. D. Selected works. Vol. I: Lexical semantics. Synonymous means of language. Moscow: Nauka, 1974. 366 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булыгина Т. Н., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bulygina T. N., Shmelev A. D. Language conceptualization of the world (based on Russian grammar). Moscow: Shkola "Yazyki russkoi kultury", 1997. 576 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. История слов: ок. 1 500 слов и выражений и более 5 000 слов, с ними связанных. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1999. 1138 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. The history of words: About 1,500 words and expressions, and more than 5,000 words associated with them. Moscow: Institut russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova RAN, 1999. 1138 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лёвшин В. А. Русская поварня – 200 лет спустя. М.: Изд­во гастрономической литературы «Чернов и К°», 2016. 504 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyovshin V. A. Russian cooking – 200 years later. Moscow: Chernov i K°, 2016. 504 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пищальникова В. А. Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики // Russian Journal of Linguistics. 2019. Т. 23, № 3. С. 749–761.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pishhalnikova V. A. Interpretation of associative data as a problem of psycholinguistics methodology. Russian Journal of Linguistics. 2019;23(3):749– 761. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2312­91822019­23­3­749­761.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmelev D. N. Problems of semantic analysis of vocabulary. Moscow: Nauka, 1973. 280 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
