<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2025-86-6-60-73</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-2497</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РУССКИЙ ЯЗЫК В ВУЗАХ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RUSSIAN LANGUAGE IN INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Историко-лингвистический компонент в курсе русского языка как средство диалога культур (на материале «Хожения за три моря» Афанасия Никитина)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Historical and linguistic component in the Russian language course as a means of dialogue of cultures (based on the material of Afanasy Nikitin’s "Journey Beyond Three Seas")</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1302-9019</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Петрова</surname><given-names>Н. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Petrova</surname><given-names>N. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Наталия Евгеньевна Петрова, доктор филологических наук, доцент, профессор</p><p>г. Нижний Новгород </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Natalia E. Petrova, Doctor of Sciences (Philology), Assistant professor, Professor</p><p>Nizhny Novgorod </p></bio><email xlink:type="simple">petrova_ngpu@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1110-6930</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Самойлова</surname><given-names>Г. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Samoilova</surname><given-names>G. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Галина Савельевна Самойлова, кандидат филологических наук, доцент, профессор</p><p>г. Нижний Новгород </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina S. Samoilova, Candidate of Sciences (Philology), Assistant professor, Professor</p><p>Nizhny Novgorod </p></bio><email xlink:type="simple">galasam2010@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after K. Minin</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>11</month><year>2025</year></pub-date><volume>86</volume><issue>6</issue><fpage>60</fpage><lpage>73</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/2497">https://www.riash.ru/jour/article/view/2497</self-uri><abstract><p>Формирование способности к пониманию чужой культуры является одной из важных задач преподавания русского языка как родного и как иностранного. Авторы ставят целью показать возможности решения этой задачи через обращение к древнерусским текстам, в которых отражаются исконные аксиологические установки народа. Особенно благоприятную почву для этого создает текст «Хожения за три моря» Афанасия Никитина, являющийся актуальным объектом исследования современных гуманитарных наук. В статье выделяются особенности содержания и языка этого произведения, на которые следует обратить особое внимание в связи с указанным целеполаганием. В ходе исследования были использованы методы наблюдения, исторического комментария, сравнительно-сопоставительного и контекстуального анализа. «Хожение за три моря» рассматривается как образец текста народно-литературного типа, носящий поликультурный и полиязычный характер. Данные характеристики текста выражаются через взаимодействие лексических единиц, обозначающих реалии «своего» и «чужого» мира; сравнительно-сопоставительные конструкции; лексико-семантические группы топонимов и антропонимов; номинации православных праздников как средства исчисления времени; иноязычные вкрапления в древнерусский текст. Особое внимание уделяется образу автора-повествователя, отмечается его языковая этичность – внутреннее языковое чутье, определяющее стиль произведения и отражающее духовную культуру личности. Подчеркивается религиозная терпимость автора-повествователя, который, сохраняя верность православию, выражает идею единого Бога людей разных культур. Выявляется образовательный потенциал текста, который может быть использован как интегративный дидактический материал. Предлагаются такие формы работы с переводным и оригинальным текстами, как историко-лингвистический комментарий, работа с этимологическими и историческими словарями для установления родственных и неродственных связей между языковыми единицами, используемыми в «Хожении…», анализ ономастической лексики с целью формирования и углубления страноведческой и лингвокультурной компетенций. Сделан вывод о том, что работа с историко-лингвистическим материалом может способствовать взаимопониманию представителей разных культур и укреплению исторической памяти молодых носителей русского языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The development of the ability to understand a foreign culture is one of the important tasks of teaching Russian as a native and a foreign language. The authors aim to show the possibilities of solving this problem by referring to Old Russian texts that reflect the original axiological attitudes of the people. Particularly favorable ground for this is created by the text of Afanasy Nikitin’s "Journey Beyond Three Seas", which is a relevant object of research in modern humanities. The article highlights the features of the content and language of this work, which should be given special attention in connection with the specified goal-setting. The study used the methods of observation, historical commentary, comparative and contrastive and contextual analysis. "Journey Beyond Three Seas" is considered as an example of a folk literary text of a multicultural and multilingual nature. These characteristics of the text are expressed through the interaction of lexical units denoting the realities of "one’s own" and "foreign" world; comparative and contrastive constructions; lexical and semantic groups of toponyms and anthroponyms; nominations of Orthodox holidays as a means of calculating time; foreign-language inclusions in the Old Russian text. Particular attention is paid to the image of the author-narrator, his linguistic ethics is noted – an internal linguistic sense that determines the style of the work and reflects the spiritual culture of the individual. The religious tolerance of the author-narrator is emphasized, who, while remaining faithful to Orthodoxy, expresses the idea of the one God of people of different cultures. The educational potential of the text is revealed, which can be used as an integrative didactic material. The following forms of work with the translated and original text are proposed: historical and linguistic commentary, work with etymological and historical dictionaries to establish related and unrelated connections between the language units used in "Journey Beyond Three Seas", analysis of onomastic vocabulary in order to form and deepen regional studies and linguacultural competencies. It is concluded that working with historical and linguistic material can promote mutual understanding between representatives of different cultures and strengthen the historical memory of young native speakers of Russian.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>межкультурный диалог</kwd><kwd>древнерусский текст</kwd><kwd>Афанасий Никитин</kwd><kwd>история русского языка</kwd><kwd>полиязычность</kwd><kwd>поликультурность</kwd><kwd>языковое образование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>intercultural dialogue</kwd><kwd>Old Russian text</kwd><kwd>Afanasy Nikitin</kwd><kwd>history of the Russian language</kwd><kwd>multilingualism</kwd><kwd>multiculturalism</kwd><kwd>language education</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Публикация подготовлена в рамках государственного задания Министерства просвещения Российской Федерации № 073-00056-25-00 на выполнение в 2025 г. научно-исследовательской работы по теме «Исследование проблем межкультурного диалога России и Индии с целью продвижения ценностей российского образования».</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The publication was prepared within the framework of the state assignment of the Ministry of Education of the Russian Federation No. 073-00056-25-00 for the implementation in 2025 of research work on the topic "Study of the problems of intercultural dialogue between Russia and India in order to promote the values of Russian education".</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобров А. /.Новейшие исследования «Хожения за три моря» Афанасия Никитина // Русская литература. 2024. № 2. С. 241—254. https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-241-254.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobrov A. G. The latest research on Afanasy Nikitin’s "A Journey beyond the Three Seas". Russ-kaya literatura = Russian Literature. 2024;(2):241-254. (In Russ.) https://doi.org/10.31860/0131-6095-2024-2-241-254.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вигерина Л. И. Изучение «Хожения за три моря» Афанасия Никитина в российской филологической науке XXI века // Art Logos (искусство слова). 2024. № 4. С. 10—28. http://doi.org/10.35231/25419803_2024_4_10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vigerina L. I. Study of Afanasy Nikitin’s "A Journey beyond the Three Seas" in Russian Philology of the 21st century. Art Logos = The Art of Word. 2024;(4):10-28. (In Russ.) https://doi.org/10.35231/25419803_2024_4_10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Володихин Д. Рабище божий Афанасий. Из Твери в Индию // Родина. 2004. № 3. С. 40—43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Volodikhin D. God’s servant Afanasy. From Tver to India. Rodina = Homeland. 2004;(3):40-43. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галимуллина А. Ф. Педагогические условия формирования представлений о традициях жанра «хождение» у студентов национальных отделений педагогических вузов // Казанский педагогический журнал. 2010. № 5—6. С. 23—28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galimullina A. F. Pedagogical conditions for the formation of ideas about the traditions of the genre "walking" among students of national departments of pedagogical universities. Kazanskii peda-gogicheskii zhurnal = Kazan pedagogical journal. 2010;(5-6):23-28. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зайцева Т. И. Межкультурная и социальная коммуникация: толерантность или любовь? // Идеи и идеалы. 2022. Т. 14, № 1, ч. 2. С. 332-346. http://doi.org/10.17212/20750862-2022-14.1.2-332-346.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaytseva T. Intercultural and Social Communication: Tolerance or Love? Idei i idealy = Ideas and Ideals. 2022;14(1-2):332-346. (In Russ.) https://10.17212/2075-0862-2022-14.1.2-332-346.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Изместьева И. А. Отражение временных форм в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина // Текст: филологический, социокультурный, региональный и методический аспекты: сб. материалов VI Международной научной конференции / под ред. Г. Н. Тараносовой, И. А. Изместьевой. Тольятти: Тольяттинский гос. ун-т, 2019. С. 17-24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Izmestjeva I. A. A reflection of the tense forms in "Journey Beyond Three Seas" of Athanasius Nikitin. Tekst: filologicheskii, sotsiokulturnyi, regionalnyi i metodicheskii aspekty: sb. materialov VI Mezhdu-narodnoi nauchnoi konferentsii/pod red. G. N. Tara-nosovoi, I. A. Izmestievoi = Text: philological, socio-cultural, regional and methodological aspects: collection of materials of the VI International scientific conference/ G. N. Taranosova, I. A. Izmestieva (eds.). Tolyatti: Tolyatti State University, 2019. P. 17-24. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесникова А. И., Самойлова Г. С. Изучение истории русского языка в тюркоязычной аудитории (на материале «Хожения за три моря» Афанасия Никитина) // Образование на русском языке: проблемы, поиски, перспективы: сб. статей по материалам Международной научно-практической конференции. Н. Новгород: Изд-во Нижегородского гос. пед. ун-та им. Козьмы Минина, 2020. С. 181—184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikova A. I., Samoilova G. S. Study of the history of the Russian Language in the Turkishspeaking audience (on the material of "Walking for Three Seas" Afanasiy Nikitin). Obrazovanie na russ-kom yazyke: problemy, poiski, perspektivy: sb. statei po materialam Mezhdunarodnoi nauchno-prakti-cheskoi konferentsii = Education in Russian: problems, searches, prospects: collection of articles based on the materials of the International Scientific and Practical Conference. Nizhny Novgorod: Publishing House of the Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after Kozma Minin, 2020. P. 181-184. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЛихачевД. С. Избранные работы: в 3 т. Т. 2: Великое наследие. Смех в Древней Руси. Заметки о русском. Л.: Художественная литература, 1987. 496 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev D. S. Selected works: in 3 vols. Vol. 2: The Great Heritage; Laughter in Ancient Rus; Notes on the Russian. Leningrad: Khudozhestven-naya literatura, 1987. 496 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николина В. В. Отечественное духовное наследие как условие воспитания у детей и молодежи ценностного видения мира // Нижегородское образование. 2022. № 3(1). С. 4—15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolina V. V. Domestic spiritual heritage as a condition for educating children and young people in a value-based vision of the world. Nizhe-gorodskoe obrazovanie = Nizhny Novgorod education. 2022;3(1):4-15. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Образцов П. И., Марченко Е. Ю. Технология формирования межкультурной толерантности будущих учителей на занятиях по иностранному языку в организациях СПО // Ученые записки Орловского гос. ун-та. 2021. № 1(90). С. 223-229.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Obraztsov P. I., Marchenko E. Yu. Technology of the formation of intercultural tolerance among future teachers in foreign language classes in secondary vocational organizations. Uchenye zapiski Or-lovskogo gosudarstvennogo universiteta = Scientific notes of the Oryol State University. 2021;(90):223— 229. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осьмухина О. Ю. Авторская маска как способ самоидентификации реальной личности в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2006. № 8. С. 199-204.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Osmukhina O. Yu. Author’s mask as a way of self-identification of a real person in Afanasy Nikitin’s "Journey Beyond Three Seas". Vestnik Pomor-skogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i sotsial-nye nauki = Bulletin of the Pomor University. Series: Humanities and Social Sciences. 2006;(8):199-204. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Родионова О. В. Свой среди чужих // Вестник Московского гос. лингвистического ун-та. 2016. Вып. 1(762). С. 117-136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rodionova O. V. One of Our Own Among Strangers. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta = Bulletin of the Moscow State Linguistic University. 2016;1(762):117— 136. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сенаторова О. А. Учебно-практическое пособие по лингвокультурологии для иностранцев, изучающих русский язык: концепция и содержание // Русистика. 2020. Т. 18, № 3. С. 315-327. http://ioi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-315-327.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Senatorova O. A. Educational and practical manual on linguacultural studies for foreigners studying Russian: concept and content. Rusistika = Russian Language Studies. 2020;18(3):315—327. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-315-327.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Д. С. Категория событийности в биографическом нарративе (на материале «Хожения за три моря» Афанасия Никитина) // Вестник университета Российской академии образования. 2011. № 1. С. 30-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova D. S. The category of eventfulness in biographical narrative (based on Afanasy Nikitin’s "Journey Beyond Three Seas"). Vestnik universiteta Rossiiskoi akademii obrazovaniya = Bulletin of the University of the Russian Academy of Education. 2011;(1):30—36. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стожко К. П. А. Н. Никитин: гуманистическое восприятие мира // Аксиология русского гуманизма: История. Философия. Культура. Экономика. Право: сб. научных статей. Екатеринбург: Изд-во УМЦ УПИ, 2023. С. 260-266.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stozhko K. P. A. N. Nikitin: humanistic perception of the world. Aksiologiya russkogo gumaniz-ma: Istoriya. Filosofiya. Kultura. Ehkonomika. Pra-vo: sb. nauchnykh statei = Axiology of Russian humanism: History. Philosophy. Culture. Economics. Law: collection of scientific articles. Ekaterinburg: Publishing house of the UPI UMC, 2023. P. 260-266. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Изд-во Московского ун-та, 2008. 350 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova S. G. Language and intercultural communication: textbook allowance. Moscow: Moscow University Publishing House, 2008. 350 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Торпакова Е. А., Королева Т. В. Оппозиция «свое» - «чужое» в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2016. № 1-5. С. 180-184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torpakova E. A., Koroleva T. V. Opposition "one’s own" - "another’s" in Afanasy Nikitin’s "Journey Beyond Three Seas". Mezhdunarodnyi zhurnal gumanitarnykh i estestvennykh nauk = International Journal of Humanities and Natural Sciences. 2016;(1 —5):180—184. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Феррони В. В. Прошлое предупреждает: экономические риски и культурные шоки русского купца Афанасия Никитина // Вызовы и решения для бизнеса: синергия компетенций: сб. материалов IV Международного внешнеэкономического научно-практического форума. М.: Изд-во Российского экономического ун-та им. Г. В. Плеханова, 2023. С. 229-233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ferroni V. V. The past warns: economic risks and cultural shocks of the Russian merchant Afanasy Nikitin. Vyzovy i resheniya dlya biznesa: sinergiya kompetentsii: sb. materialov IV Mezhdunarodnogo vneshneekonomicheskogo nauchno-prakticheskogo fo-ruma = Challenges and Solutions for Business: Synergy of Competencies: Collection of Materials of the IV International Foreign Economic Scientific and Practical Forum. Moscow: Publishing House of the Plekhanov Russian University of Economics, 2023. P. 229—233. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Челышев Д. Е. Афанасий Никитин в Индии: историческая ретроспектива легендарного путешествия // Наследие веков. 2021. № 1(25). С. 33-54. https://doi.org/10.36343/SB.2021.25.1.002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chelyshev D. E. Afanasy Nikitin in India: a historical retrospective of the legendary journey. Nasledie vekov = Heritage of the Centuries. 2021;1(25):33—54. (In Russ.) https://doi.org/10.36343/SB.2021.25.1.002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
