<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2025-86-2-43-51</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-2341</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» Д. И. Фонвизина: лингвостилистический очерк (к 280-летию со дня рождения)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>"A candid confession of my deeds and thoughts" by D. I. Fonvizin: a linguo-stylistic essay (to the 280th anniversary of the birth)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9650-3408</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Романов</surname><given-names>Д. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Romanov</surname><given-names>D. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Дмитрий Анатольевич Романов, доктор филологических наук, профессор</p><p>г. Тула</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dmitry A. Romanov, Doctor of Sciences (Philology),Professor</p><p>Tula</p></bio><email xlink:type="simple">kafrus@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тульский государственный педагогический университет имени Л. Н. Толстого</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Tula State Pedagogical University named after L. N. Tolstoy</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>03</month><year>2025</year></pub-date><volume>86</volume><issue>2</issue><fpage>43</fpage><lpage>51</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/2341">https://www.riash.ru/jour/article/view/2341</self-uri><abstract><p>Последнее произведение Фонвизина «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» (опубликовано в 1798 г.) обобщает лингвостилистический опыт всего его творчества. Итоговый характер, весомые художественные достоинства и недостаточная исследованность этого текста обусловливают пристальное внимание к нему современной филологии. В языке биографического повествования отражаются лексико-стилистические предпочтения автора в выборе слов, использовании поэтизмов, расстановке единиц различных стилистических регистров. Текст включает значительное количество авторских формальных и семантических новообразований, многие из которых затем вошли в лексико-семантическую систему русского литературного языка. Произведение содержит достаточно редкие черты языковой регламентации классицизма и в большей степени ориентировано на сентименталистское отражение чувственно-эмоционального содержания. В синтаксисе и стилистике «Чистосердечного признания…» заметно западноевропейское влияние. В тексте встречаются отчетливые французские кальки. Произведение указывает на вклад Фонвизина в нормирование порядка слов русского предложения, упорядочение использования церковнославянской лексики и просторечия. В смягченном виде в произведении отражены наиболее яркие иронические и сатирические приемы, наработанные автором за предшествующие периоды его творчества. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Fonvizin’s last work, "A candid confession of my deeds and thoughts" (published in 1798), summarises the linguo-stylistic experience of his entire oeuvre. The language of the biographical narrative reflects the author’s lexical and stylistic preferences in the choice of words, the use of poeticisms, and the arrangement of units belonging to various stylistic registers. The text includes a substantial number of the author’s formal and semantic innovations; many of them later entered the lexical-semantic system of the Russian literary language. The work contains extremely rare features of the classicism linguistic prescription. Moreover, it is to a greater extent oriented towards a sentimentalist reflection of sensual-emotional content. The syntax and style of "A candid confession…" demonstrate a noticeable Western European influence. We note distinct French loan translations in the memoirs. The work shows Fonvizin’s contribution to the word order standardisation of the Russian sentence, as well as to the ordered use of Church Slavonic vocabulary and vernacular. Euphemistically, it reflects the most striking ironic and satirical devices developed by the author during the previous periods of his work. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>художественный текст</kwd><kwd>лингвостилистика</kwd><kwd>языковая динамика</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>архаика</kwd><kwd>поэтизм</kwd><kwd>синтаксис</kwd><kwd>риторические приемы</kwd><kwd>порядок слов</kwd><kwd>галлицизмы</kwd><kwd>сентиментализм</kwd><kwd>новообразования</kwd><kwd>ирония</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>literary text</kwd><kwd>linguostylistics</kwd><kwd>language dynamics</kwd><kwd>lexicon</kwd><kwd>archaism</kwd><kwd>poeticism</kwd><kwd>syntax</kwd><kwd>rhetorical devices</kwd><kwd>word order</kwd><kwd>Gallicisms</kwd><kwd>sentimentalism</kwd><kwd>neologisms</kwd><kwd>irony</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берков Н. П. О «Чистосердечном признании» Фонвизина // Научный бюллетень ЛГУ. 1945. № 5. С. 31–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berkov N. P. About "Confession of My Deeds and Plans" by Fonvizin. Nauchnyi byulleten’ LGU = Scientific Bulletin of LSU. 1945;(5):31–48. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вяземский П. А. Д. И. Фонвизин // Вяземский П. А. Сочинения: в 2 т. Т. 2: Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1982. 383 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vyazemsky P.  A. D. I. Fonvizin. Vyazemsky  P.  A. Sochineniya: v  2 t. T. 2: Literaturno-kriticheskie stat’i = Essays: in 2 vol. Vol. 2: Literary and critical articles. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 1982. 383 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горбачева Н. Н. О датировке комедии Д. И. Фонвизина «Бригадир» // XVIII век. Сборник 14: Русская литература XVIII – начала XIX века в общественно-культурном контексте. Л.: Наука, 1983. С. 292–304.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorbacheva N. N. On the dating of D. I. Fonvizin’s comedy "The Brigadier". XVIII vek.Sbornik 14: Russkaya literatura XVIII – nachala XIX veka v obshchestvenno-kul’turnom kontekste = XVIII century. Vol. 14: Russian literature of the 18th – early 19th century in the sociocultural context. Leningrad: Nauka, 1983. P. 292–304. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ефимов А. И. История русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1967. 344 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Efimov A.  I. History of the Russian literary language. Moscow: Vysshaya shkola, 1967. 344 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. М.: Просвещение, 1992. 303 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovalevskaya E.  G. History of the Russian literary language. Moscow: Prosveshchenie, 1992. 303 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крестова Л. В. Из истории публицистической деятельности Д. И. Фонвизина // XVIII век. Сборник 3: Русская литература XVIII – начала XIX века в общественно-культурном контексте. М.; Л.: Наука, 1958. С. 481–489.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krestova L. V. From the history of publicistic activity of D. I. Fonvizin. XVIII vek. Sbornik 3: Russkaya literatura XVIII – nachala XIX veka v obshchestvenno-kul’turnom kontekste = XVIII century. Vol. 3: Russian literature of the 18th – early 19th century in the socio-cultural context. Moscow; Leningrad: Nauka, 1958. P. 481–489. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мещерский Н. А. История русского литературного языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. 279 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meshchersky N. A. History of the Russian literary language. Leningrad: LSU Publishing house, 1981. 279 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пигарев К. В., Фридлендер Г. М. Фонвизин // История всемирной литературы: в 9 т. Т. 5. М.: Наука, 1988. С. 381–385.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pigarev K. V, Fridlender G. M. Fonvizin. Istoriya vsemirnoi literatury: v 9 t. T. 5 = History of the world literature: in 9 vol. Vol. 5. Moscow: Nauka, 1988. P. 381–385. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Светлов Л. Б. Мнение о избрании пьес в «Московские сочинения» Д. И. Фонвизина // XVIII век. Сборник 3: Русская литература XVIII – начала XIX века в общественно-культурном контексте. М.; Л.: Наука, 1958. С. 490– 492.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Svetlov L. B. Opinion on the selection of plays in "Moscow Essays" by D. I. Fonvizin. XVIII  vek. Sbornik  3: Russkaya literatura XVIII  – nachala XIX  veka v  obshchestvenno-kul’turnom kontekste = XVIII century. Vol. 3: Russian literature of the 18th – early 19th century in the sociocultural context. Moscow; Leningrad: Nauka, 1958. P. 490–492. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Строганов М. В. Примечания // Фонвизин Д. И. Друг честных людей. Избранные сочинения. М.: Даръ, 2019. С. 365–400.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stroganov M. V. Notes. Fonvizin D.  I.  Drug chestnykh lyudei. Izbrannye sochineniya = A  friend of honest people. Selected works. Moscow: Dar, 2019. P. 365–400. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Труды Я. К. Грота / под ред. проф. К. Я. Грота: в 5 т. Т. 3: Очерки из истории русской литературы. СПб.: тип. Министерства путей сообщения (т-ва И. Н. Кушнерев и К°), 1901. 331 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The works of Ya. K. Grot: in 5 vol. Vol. 3: Essays from the history of Russian literature / prof. K. Ya. Grot (ed.). Saint Petersburg: Typography of the Ministry of Railways (I. N. Kushnerev and Co.), 1901. 331 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чичерин А. В. Очерки по истории русского литературного стиля: повествовательная проза и лирика. М.: Художественная литература, 1977. 445 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chicherin A. V. Essays on the history of Russian literary style: narrative prose and lyrics. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 1977. 445 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
