<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2024-85-3-63-73</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-2138</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лингвистическая герменевтика образа Маргариты в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguistic hermeneutics of the image of Margarita in M. A. Bulgakov’s novel "The Master and Margarita"</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8622-9022</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Павлов</surname><given-names>С. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pavlov</surname><given-names>S. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сергей Геннадьевич Павлов, кандидат филологических наук, доцент</p><p>г. Нижний Новгород</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sergey G. Pavlov, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor</p><p>Nizhny Novgorod</p></bio><email xlink:type="simple">sergeypavlov70@mai.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Нижегородский государственный педагогический университет имени К. Минина; Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University; Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>05</month><year>2024</year></pub-date><volume>85</volume><issue>3</issue><fpage>63</fpage><lpage>73</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/2138">https://www.riash.ru/jour/article/view/2138</self-uri><abstract><p>В статье представлена аксиологически ориентированная лингвогерменевтическая интерпретация образа Маргариты из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Актуальность статьи обусловлена как этической, так и научной уязвимостью безусловно положительной трактовки образа, господствующей в школьных учебниках. Цель работы – обосновать дискуссионность данного мнения и предложить собственную точку зрения. Методом исследования стала лингвистическая герменевтика художественного текста, приоритетом которой являются языковые факты и прежде всего лексическая семантика. На материале сложного образа булгаковского романа обоснована эффективность лингвистической герменевтики художественного текста, дополняющей и корректирующей результаты литературоведческого анализа. Особое внимание уделяется любви героини. Обнаружено текстуальное противоречие между эксплицитной и имплицитной информацией о любви Маргариты, что ставит под сомнение интерпретационную версию школьных учебников, идеализирующих ее любовь. Предложено лингвистическое обоснование образа Маргариты как носительницы демонического начала, изначально предрасположенной к сотрудничеству с сатаной и в безрассудном стремлении к любимому человеку ставшей служительницей тьмы. Основные выводы статьи сводятся к следующим утверждениям: 1) образ Маргариты не может трактоваться как безусловно положительный; 2) личность Маргариты не соответствует «психологическому портрету» выпускника школы; 3) любовь Маргариты – средство реабилитации ее контакта с нечистой силой; 4) в свете ценностных приоритетов русской культуры любовь Маргариты имеет девальвирующие признаки.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents an axiologically oriented linguistic hermeneutic interpretation of Margarita s image from M. A. Bulgakov s novel "The Master and Margarita". The relevance of the article is due to both the ethical and scientific vulnerability of the unconditionally positive interpretation of the image that dominates school textbooks. The study aims to justify the disputability of this opinion and offer the author s own point of view. The research method was linguistic hermeneutics of a literary text. This methodology prioritises linguistic facts and, above all, lexical semantics. Based on the material of the complex image of Bulgakov s novel, the research substantiates the effectiveness of linguistic hermeneutics of a literary text as this method complements and corrects the results of literary text analysis. Meticulous attention is paid to the heroine s love. A textual contradiction was discovered between the explicit and implicit information concerning Margarita s love, which casts doubt on the interpretative version of school textbooks that idealise her love. The article proposes a linguistic justification for the image of Margarita as a demonic nature bearer, who was inherently predisposed to cooperate with Satan and, in a reckless pursuit of her beloved, became a servant of darkness. The main conclusions of the article can be summarised as follows: 1) Margarita s image should not be interpreted as unconditionally positive; 2) Margarita s personality does not correspond to the "psychological portrait" of a school-leaver; 3) Margarita s love is a means of rehabilitating her contact with unclean forces; 4) in the light of the value priorities of Russian culture, Margarita s love has devaluing characteristics.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>М. А. Булгаков</kwd><kwd>«Мастер и Маргарита»</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>образ Маргариты</kwd><kwd>интерпретация</kwd><kwd>герменевтика</kwd><kwd>лингвистическая герменевтика художественного текста</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>M. A. Bulgakov</kwd><kwd>"The Master and Margarita"</kwd><kwd>literary text</kwd><kwd>Margarita`s image</kwd><kwd>interpretation</kwd><kwd>hermeneutics</kwd><kwd>linguistic hermeneutics of literary text</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д. С. Очерки по философии художественного творчества. СПб.: Блиц, 1999. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">LikhachyovD.S. Essays on the philosophy of artistic creation. Saint Petersburg: Blits, 1999. 160 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">РикёрП. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / пер. с фр., вступ. ст. и коммент. И. С. Вдовиной. М.: Академический Проект, 2008. 695 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ricoeur P. The conflict of interpretations. Essays on hermeneutics / Trans. by I. S. Vdovina. Moscow: Akademichesky proekt, 2008. 695 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболева М. Е. Философская герменевтика: понятия и позиции. М.: Академический Проект, 2013. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Soboleva M. E. Philosophical hermeneutics: concepts and positions. Moscow: Akademichesky proekt, 2013. 151 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудновский В. В. Проблема авторского отношения к главной героине в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Филологический класс / ред. Н. И. Коновалова. Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун¬т, 2013. № 1(31). С. 80–84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudnovsky V. V. The problem of the author related to the main character in the Bulgakov’s novel "The Master and Margarita". Filologicheskiiklass = Philological Class. 2013;1:80–84. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудакова М. О. Реалии 1930¬х в «Мастере и Маргарите» [Электронный ресурс]. URL: https://arzamas.academy/materials/1183 (дата обращения: 06.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudakova M. O. Realities of the 1930s in "The Master and Margarita" [Electronic resource]. URL: https://arzamas.academy/materials/1183 (accessed: 06.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ШлейермахерФ. Герменевтика. СПб.: Европейский Дом, 2004. 242 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shleermakher F. Hermeneutics. Saint Petersburg: Evropeisky Dom, 2004. 242 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
