<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2023-84-6-81-91</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1994</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTIC NOTES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Вторичные заимствования в современном русском языке: глаголы цифровой сферы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Secondary borrowings in modern Russian: digital sphere verbs</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0007-2735-8706</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пурицкая</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Puritskaya</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елизавета Владиславовна Пурицкая, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник</p><p>г. Санкт-Петербург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elizaveta V. Puritskaya, Candidate of Sciences (Philology), Senior Researcher </p><p>Saint Petersburg</p></bio><email xlink:type="simple">purichi@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0009-7865-1405</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Беляева</surname><given-names>Е. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Belyaeva</surname><given-names>E. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Евгения Александровна Беляева, магистр лингвистики, младший научный сотрудник</p><p>г. Санкт-Петербург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Evgeniya A. Belyaeva, Master of Linguistics, Junior Researcher</p><p>Saint Petersburg</p></bio><email xlink:type="simple">belyaevaea87@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт лингвистических исследований, Российская академия наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Linguistic Research, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>11</month><year>2023</year></pub-date><volume>84</volume><issue>6</issue><fpage>81</fpage><lpage>91</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1994">https://www.riash.ru/jour/article/view/1994</self-uri><abstract><p>В статье исследуются глаголы, функционирующие в сфере цифровых технологий, в аспекте их вхождения в русский язык в результате вторичного заимствования. Материалом исследования являются глаголы на -ировать с компьютерной, цифровой семантикой, связанные с соответствующими словами английского языка и при этом совпадающие по форме со старыми заимствованиями, т. е. со словами, давно освоенными русским языком (например, администрировать, активировать, архивировать, блокировать, генерировать, кодировать, конфигурировать, копировать, маршрутизировать, протоколировать, фрагментировать, экспортировать и др.). Рассматриваются пути освоения вторичных заимствований и особенности их функционирования в современном русском языке. Авторы приходят к выводу, что одни из проанализированных глаголов вступают со старыми заимствованиями в отношения омонимии, а другие – в отношения полисемии. Активному освоению вторичных заимствований литературным языком способствует семантическая структура уже существующих глаголов, а также их словообразовательное оформление (суффикс -ирова-). Некоторые из глаголов с компьютерной семантикой отличаются от старых заимствований в коннотативном отношении.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines verbs functioning in the sphere of digital technologies in terms of their entering the Russian language via secondary borrowing. The material of the study is verbs ending in -irovat’ possessing computer and digital semantics. They are associated with the corresponding English words and at the same time coincide in form with old loanwords. These are the lexemes the Russian language assimilated a long time ago (for example, administer, activate, archive, block, generate, encode, configure, copy, route, log, fragment, export, and so on). The study considers ways of assimilating secondary borrowings and the specific features of their functioning in the modern Russian language. We conclude that some of the analysed verbs show homonymic relations with the old loanwords, while others have polysemy relations. The semantic structure of the verbs already borrowed by the literary language, as well as their word-formation (suffix -irova-) facilitates the active assimilation of secondary borrowings. Some of the verbs with computer semantics differ from the old loanwords in connotations.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>вторичное заимствование</kwd><kwd>глагол</kwd><kwd>информатика</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>словарь</kwd><kwd>современный русский литературный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>secondary borrowing</kwd><kwd>verb</kwd><kwd>computer science</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>dictionary</kwd><kwd>modern Russian literary language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авилова Н. С. Глаголы с суффиксом -ова- и его вариантами -ирова-, -изирова-, -изова- в русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка: сб. статей. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. С. 42–73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avilova N. S. Verbs with the suffix -ova- and its variants -irova-, -izirova-, -izova- in Russian. Issledovaniya po grammatike russkogo literaturnogo yazyka: sb. statei / N. S. Pospelov, N. Yu. Shvedova (otv. red.) = Studies on the grammar of the Russian literary language: collection of articles / N. S. Pospelov, N. Yu. Shvedova (eds.). Moscow: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1955. P. 42–73. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беляева С. А. Английские слова в русском языке XVI–XX вв. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1984. 108 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyaeva S. A. English words in Russian in the 16th–20th centuries. Vladivostok: Publishing House of Far Eastern University, 1984. 108 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. 1960. № 5. С. 3–17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. On homonymy and related phenomena. Voprosy Jazykoznanija = Topic in the Study of Language. 1960;5:3–17. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Н. Н. Некоторые аспекты явления заимствования в терминологии информационных технологий // Исследовательский журнал русского языка и литературы. 2018. Т. 6, № 2(12). С. 87–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goncharova N. N. Some aspects of the phenomenon of borrowing in the terminology of information technology. Issledovatel’skii Zhurnal Russkogo Yazyka i Literatury = Research Journal of Russian Language and Literature. 2018;6(2):87–110. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX–XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 87–101.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorbov A. A. On semantic calquing and «secondary borrowing» in Russian at the turn of the 21st century. Voprosy Jazykoznanija = Topic in the Study of Language. 2015;1:87–101. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О. И. Неологизация глагольной семантико-словообразовательной подсистемы русского языка как динамический процесс // Русский язык в поликультурном мире: материалы I Международного симпозиума. Ялта, 8–12 июня 2017 г. Ялта, 2017. С. 20–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva O. I. Neologization of the verbal semantic-word-formation subsystem of the Russian language as a dynamic process. Russkii yazyk v polikul’turnom mire: I Mezhdunarodnyi simpozium (8–12 iyunya 2017 g.): sb. nauch. st. v 2 t. T. 2 / E. Ya. Titarenko (otv. red.) = Russian language in a multicultural world: I International Symposium (8–12 June 2017): collection of scientific articles in 2 vols. Vol. 2 / E. Ya. Titarenko (ed.). Simferopol: Arial, 2017. P. 20–24. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л. П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня: сб. статей / отв. ред. Л. П. Крысин. Вып. 3. М., 2004. С. 143–148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krysin L. P. Secondary borrowing and its description in the explanatory dictionary. Russkii yazyk segodnya: sb. statei / L. P. Krysin (otv. red.). Vyp. 3: Problemy russkoi leksikografii = Russian language today: collection of articles / L. P. Krysin (ed.). Iss. 3: Issues of Russian lexicography. Moscow, 2004. P. 143–148. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. Сеул, 2000. № 5. С. 63–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krysin L. P. On some changes in the Russian language of the late 20th century. Issledovaniya po slavyanskim yazykam = Research on Slavic languages. Seoul, 2000;5:63–91. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маринова Е. В. Обновление лексической системы современного русского языка как результат вторичного заимствования // Opera slavica, 2008. Т. 18, № 4. С. 32–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marinova E. V. Updating the lexical system of the modern Russian language as a result of secondary borrowing. Opera Slavica. 2008;18(4):32–39. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осетрова О. И., Егорова Э. В. Англицизмы интернет-коммуникации: учебно-методическое пособие для студентов направления «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации ». Ульяновск: УлГУ, 2017. 60 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Osetrova O. I., Egorova E. V. Anglicisms of Internet communication: educational and methodological manual for students in the field of "Translator in the field of professional communication". Ulyanovsk: Ulyanovsk State University, 2017. 60 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Е. А. Каузативы на -ировать в семантико-грамматическом словаре русских глаголов // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2021. № 2. С. 35–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova E. A. Causatives in -irovat’ in the semantic-grammatical dictionary of Russian verbs. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seria 9: Filologia = Moscow State University Bulletin. Series 9: Philology. 2021;2:35–48. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX–XXI веков / М. Я. Гловинская и др.; отв. ред. Л. П. Крысин. М.: Языки славянских культур, 2008. 710 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Modern Russian language. Active processes at the turn of the 20th–21st centuries / L. P. Krysin (ed.). Moscow: Languages of Slavic cultures, 2008. 710 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шкурат О. М. Специальная глагольная лексика в интернет-энциклопедии «Луркоморье »: деривационный и семантический анализ // Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. 2010. № 4. С. 252–255.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shkurat O. M. Special verbal vocabulary in the online encyclopedia "Lurkomorye": derivational and semantic analysis. Intellektual’nyi potentsial XXI veka: stupeni poznaniya = Intellectual Potential: Stages of Cognition. 2010;4:252–255. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
