<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2023-84-1-51-59</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1787</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковые маркеры топосных текстов в стихотворении  А. И. Одоевского «Куда несетесь вы…» (к 220­летию со дня рождения)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Language markers of topos texts in A. I. Odoevsky’s poem  "Where are you dashing ..." (to the 220th anniversary of the birth)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Грязнова</surname><given-names>А. Т.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gryaznova</surname><given-names>A. T.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анна Тихоновна Грязнова, кандидат филологических наук, профессор</p><p>г. Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna T. Gryaznova, Candidate of Sciences (Philology), Professor</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">grant09@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский педагогический государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Pedagogical State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>18</day><month>01</month><year>2023</year></pub-date><volume>84</volume><issue>1</issue><fpage>51</fpage><lpage>59</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1787">https://www.riash.ru/jour/article/view/1787</self-uri><abstract><p>В процессе лингвопоэтического анализа стихотворения А. И. Одоевского «Куда несетесь вы…» рассматриваются языковые маркеры «кавказского» и «сибирского» топосных (локальных) текстов, для чего используются методы сравнительного, интертекстуального, культурологического анализа, в основе которых лежит компонентная характеристика лексики. Цель статьи – проанализировать стихотворение и сделать вывод о месте произведения в корпусе локальных текстов. Несмотря на отсутствие в языке стихотворения топонимических показателей, в нем ярко представлены другие характерные признаки – кумулятивная функция, на основе которой формируются концепты с локальной семантикой; смысловое и образное сближение лингвистических концептов «Север» и «Юг»; наличие многообразных интертекстуальных связей, использование символов и архетипов. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The linguopoetic analysis of A. I. Odoevsky’s poem "Where are you dashing... " characterises the linguistic markers of the Caucasian and Siberian topos (locus amoenus/local) texts. To achieve this objective, the study employs comparative, intertextual, and cultural analysis based on a componential analysis of vocabulary. The article aims to study the means of verbalisation of the "Caucasian" and "Siberian" topos texts in A. I. Odoevsky’s poem "Where are you dashing…". Observation of the poetic text makes it possible to conclude that though it contains no toponymic markers indicating its belonging to the locus amoenus text corpus, the poem clearly shows other characteristic features of such texts. First, it is the cumulative function which forms the basis of concepts with local semantics. The next is semantic and figu- rative convergence of the linguistic concepts "North" and "South". One more characteristic feature is the presence of diverse intertextual connections and the use of symbols and archetypes. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвопоэтический анализ текста</kwd><kwd>топосные (локальные) тексты</kwd><kwd>«кавказский текст»</kwd><kwd>«сибирский текст»</kwd><kwd>языковые маркеры</kwd><kwd>концепты «Север» и «Юг»</kwd><kwd>символы</kwd><kwd>интертекстуальные вкрапления</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguopoetic text analysis</kwd><kwd>topos (local) texts</kwd><kwd>"Caucasian text"</kwd><kwd>"Siberian text"</kwd><kwd>linguistic markers</kwd><kwd>"North" and "South" concepts</kwd><kwd>symbols</kwd><kwd>intertextual insertions</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агапкина Т. А. Символика деревьев в традиционной культуре славян: сосна [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika­dereviev­v­traditsionnoy­kulture­slavyan­sosna (дата обращения: 30.08.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Agapkina T. A. Symbols of trees in the traditional Slavic culture: pine. Slavyanskii mir v tret’em tysyacheletii: sb. statei = Slavic world in the third millennium: collection of articles. 2011;6:379–387 [Electronic resource]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika­dereviev­v­traditsionnoy­kulture­slavyan­sosna (accessed: 30.08.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баянбаева Ж. А. Локальный текст и его функции (на примере алма­атинского локального текста) // Вестник РУДН. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2016. № 2. С. 77–84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bayanbaeva Zh. A. To the questions of local text and its functions (on the example of Alma­Ata local text). Vestnik RUDN. Seriya: Literaturovedenie. Zhurnalistika = RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism. 2016;2:77–84. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бестужев-Марлинский А. А. Кавказские повести. СПб.: Наука, 1995. 703 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bestuzhev-Marlinskiy A. A. Caucasian stories. Saint­Petersburg: Science, 1995. 703 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. О стиле Карамзина и его развитии (исправления текста повестей) // Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). М.; Л.: Наука, 1966. С. 237–238.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. On the style of Karamzin and its development (corrections of the text of the stories). Protsessy formirovaniya leksiki russkogo literaturnogo yazyka (ot Kantemira do Karamzina): sb. statei = The Processes of Formation of the vocabulary of the Russian literary language: collection of articles (from Kantemir to Karamzin) / Yu. S. Sorokin (ed.). Moscow; Leningrad: Science, 1966. P. 237–238. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Географические названия Восточной Сибири [Электронный ресурс]. URL: https://znachenieslova.ru/увал (дата обращения: 28.08.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geographical names of Eastern Siberia [Electronic resource]. URL: https://znachenie­slova.ru/увал (accessed: 28.08.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Декабристы­литераторы: статьи и материалы: в 3 кн. Т. 2, кн. 1. М.: Изд­во АН СССР, 1956. 674 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Decembrists­writers: articles and materials: in 3 books. Vol. 2, book 1. Moscow: Publishing house of AS USSR, 1956. 674 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кавказский текст в русской литературе [Электронный ресурс]. URL: http://kavkaztext.tilda.ws/19v (дата обраще ния: 18.07.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Authors of XIX century. Kavkazskii tekst v russkoi literature = Caucasian text in Russian literature [Electronic resource]. URL: http://kavkaztext.tilda.ws/19v (accessed: 18.07.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котляревский Н. А. Князь Александр Иванович Одоевский [Электронный ресурс]. URL: http://dugward.ru/library/kotlarevskiy_n_a/kotlarevskiy_n_a_knaz_akexandr_ivanovich.html (дата обращения: 16.07.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotlyarevsky N. A. Prince Alexander Ivanovich Odoevsky [Electronic resource]. URL: http://dugward.ru/library/kotlarevskiy_n_a/kotlarevskiy_n_a_knaz_akexandr_ivanovich.html (accessed: 16.07.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудряшов К. Одоевский – из искры возгорится пламя. Как князь декабрист спорил с судьбой [Электронный ресурс]. URL: https://aif.ru/culture/person/odoevskiy_iz_iskry_vozgoritsya_plamya_kak_knyaz­dekabrist_sporil_s_sudboy (дата обращения: 18.07.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudryashov K. Odoevsky – a flame will ignite from a spark. How the Decembrist prince argued with fate. Argumenty i facty = Arguments and Facts [Electronic resource]. URL: https://aif.ru/culture/person/odoevskiy_iz_iskry_vozgoritsya_plamya_kak_knyaz­dekabrist_sporil_s_sudboy (accessed: 18.07.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Люсый А. Кавказский текст как кавказский плен. Культурная эволюция [Электронный ресурс]. URL: http://www.russ.ru/layout/set/print/pole/Kavkazskij­tekst­kak­kavkazskij­plen (дата обращения: 26.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyusyi A. Caucasian text as Caucasian captivity. Cultural evolution. Russkii zhurnal = Russian Journal [Electronic resource]. URL: http://www.russ.ru/layout/set/print/pole/Kavkazskij­tekst­kak­kavkazskij­plen (accessed: 26.10.2022). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартазанов А. М. О современном состоянии «кавказского текста» русской литературы // Литературное обозрение: история и современность. 2015. № 5. С. 64–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martazanov A. M. On the current state of the "Caucasian text" of Russian literature. Literaturnoe obozrenie: istoriya i sovremennost = Literary Review: History and Modernity. 2015;5:64–69. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тюпа В. И. Мифологема Сибири: к вопросу о «сибирском тексте» русской литературы // Сибирский филологический журнал. 2002. № 1. С. 28–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tyupa V. I. Mythology of Siberia: on the issue of the "Siberian text" of Russian literature. Sibirskii filologicheskii zhurnal = Siberian Journal of Philology. 2002;1:28–35. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филипсон Г. И. Воспоминания. М.: Университетская типография, 1885. 361 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filipson G. I. Memories. Moscow: University printing house, 1885. 361 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хализев В. Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000. 398 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khalizev V. E. Literary theory. Moscow: Higher school, 2000. 398 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шульженко В. И. Кавказский феномен русской прозы. Пятигорск: ПятГФА, 2001. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shulzhenko V. I. Caucasian phenomenon of Russian prose. Pyatigorsk: Pyatigorsk State Pharmaceutical Academy, 2001. 368 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
