<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2021-82-4-45-51</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1534</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Дева Обида – сестра победы»: мифосемантика персонифицированных имен в поэзии П. Г. Антокольского (к 125-летию со дня рождения)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>"Maiden Offence is Victory’s Sister": the mythosemantics of personified names in P. G. Antokolsky’s poetry (to the 125th anniversary of the birth)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9080-9505</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Урюпин</surname><given-names>И. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Uryupin</surname><given-names>I. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Игорь Сергеевич Урюпин, доктор филологических наук, профессор, кафедра русской литературы XX–XXI веков</p><p>г. Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Igor S. Uryupin, Dr. of Sci. (Philol.), Professor, Department of Russian Literature of XX-XXI Centuries</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">is.uryupin@mpgu.su</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский педагогический государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Pedagogical State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>07</month><year>2021</year></pub-date><volume>82</volume><issue>4</issue><fpage>45</fpage><lpage>51</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1534">https://www.riash.ru/jour/article/view/1534</self-uri><abstract><p>В статье исследуется системный для творчества П. Г. Антокольского, одного из выдающихся русских художников слова ХХ в., прием персонификации нарицательных имен и их образно-философская семантизация при переходе в разряд собственных. Цель – определить характер и содержательно-смысловые параметры персонификации имен, в которых концентрируются процесс и результат миропознания художника. Для реализации поставленной цели используются структурно-семантический, системно-целостный, историко-функциональный методы исследования, элементы мотивного, герменевтического анализа литературных текстов в различных контекстах (мифопоэтическом, историко-культурном, этико-эстетическом). В стихотворениях П. Г. Антокольского отмечается феномен онтологизации понятий микро- и макрокосма, которые становятся самостоятельными поэтическими образами, наделенными антропоморфными чертами. Возникшие в результате художественных обобщений, эти образы (Жизнь, Время, История, Трагедия), аккумулирующие в себе понятия, выраженные зачастую абстрактной лексикой, приобретают человеческие черты и свойства, становятся неотъемлемой частью нарративной структуры текста, входят в более широкие парадигматические и синтагматические отношения в творчестве поэта. Наиболее ярко персонификация имен проявилась в стихотворении П. Г. Антокольского «Дева Обида», в котором выявляется мифосемантика заглавного образа, являющегося лирическим адресатом автора, в тесной связи с историософской позицией художника.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper explores personification of common nouns and their imaginative-philosophical semantisation in the transition to the class of proper nouns. This stylistic device is systemic for the creative work of P. G. Antokolsky, one of outstanding Russian literary artists. The aim of the study is to identify the nature and contensive-semantic parameters of the personification of names because the poet’s process and result of world perception are concentrated in these parameters. The structural-semantic, holistic-systemic, historical-functional methods in conjunction with elements of the motif and hermeneutic analyses of literary texts in a variety of contexts (mythopoetic, historical-cultural, ethico-aesthetic) were employed to achieve this goal. The phenomenon of ontologisation of the concepts micro- and macrocosm is a characteristic feature of P. G. Antokolsky’s poetry. These concepts become independent poetic images possessing anthropomorphic qualities. Such images (e. g. Life, Time, History, Tragedy) emerged as a result of the author’s artistic generalisations. They accumulated concepts which are not infrequently verbalised with abstract vocabulary. The images acquired human qualities, became a crucial part of the narrative structure and were incorporated in broader paradigmatic and syntagmatic relations in the poet’s literary work. The most striking example of name personification is found in P. G. Antokolsky’s poem "Maiden Offence". In this piece, the mythosemantics of the main image (i. e. the author’s lyrical addressee) is determined in close connection with the artist’s historiosophic stance.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>П. Г. Антокольский</kwd><kwd>персонификация</kwd><kwd>персонифицированные имена</kwd><kwd>мифосемантика</kwd><kwd>мифопоэтика</kwd><kwd>мотив</kwd><kwd>художественный образ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>P. G. Antokolsky</kwd><kwd>personification</kwd><kwd>personified names</kwd><kwd>mythosemantics</kwd><kwd>mythopoetics</kwd><kwd>motif</kwd><kwd>artistic image</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений. СПб.: Акад. проект, 2000. 528 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baratynsky E.  A.  Complete collection of poems. Saint-Petersburg: Academic project, 2000. 528 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.: Издание Московской патриархии, 1989. 1372 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bible. Books of the holy scriptures of the old and new testaments. Moscow: Publication of the Moscow Patriarchate, 1989. 1372 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волошин М. А. Собр. соч.: в 13 т. Т. 1: Стихотворения и поэмы 1899–1926. М.: Эллис Лак, 2000. 608 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voloshin M.  A. Collected works: in 13 vol. Vol. 1: Poems and poems 1899–1926. Moscow: Ellis Luck, 2000. 608 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воскресенская С. Ю. От имени нарицательного к имени собственному (роль персонификации в процессе имятворчества) // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2017. № 4. С. 57–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voskresenskaya S. Y. From a common name to a proper name (the role of personification in the naming process). Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya "Filologiya" = Bulletin of Tver State University. Series: "Philology". 2017. No. 4. P. 57–61. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гете И. В. Фауст. М.: Художественная литература, 1969. 510 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goethe I.  V. Faust. Moscow: Fiction, 1969. 510 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гете И. В. Фауст. Трагедия. М.: Мартин, 2007. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goethe I. V. Faust. Tragedy. Moscow: Martin, 2007. 416 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуковский В. А. Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 1982. 431 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhukovsky V.  A. Selected Works. Moscow: Fiction, 1982. 431 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве». Историко-литературный очерк // Слово о полку Игореве. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950. С. 229–290.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Knizhnikova Z. O. On the semantics of a proper name. Izvestiya Tul’skogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya "Gumanitarnye nauki" = Bulletin of the Tula State University. Series: Humanities. 2009. Iss. 2. P. 237–243. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Книжникова З. О. О семантике имени собственного // Известия Тульского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. Вып. 2. С. 237–243.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozubenko I.  I. Mythological name in Russian vocabulary. Russkii yazyk i literatura v prostranstve mirovoi kul’tury: materialy XIII Kongressa MAPRYAL: v 15 t. T. 6: Yazyk. Soznanie. Kul’tura = Russian language and literature in the space of world culture: materials of the XIII IATRLL Congress: in 15 vol. Vol. 6: Language. Consciousness. Culture. Saint-Petersburg, 2015. P. 276–281. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козубенко И. И. Мифологическое имя в русской лексике // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: материалы ХIII Конгресса МАПРЯЛ: в 15 т. Т. 6: Язык. Сознание. Культура. СПб., 2015. С. 276–281.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev D.  S. The word about Igor’s regiment. Historical and literary sketch. Slovo o  polku Igoreve = Word about Igor’s regiment. Moscow; Leningrad: USSR Academy of Sciences Publishing House, 1950. P. 229–290. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Т. М. «Слово о полку Игореве». Поэтика и лингвистика текста; «Слово о полку Игореве» и пушкинские тексты. М.: Индрик, 1997. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva T.  M. "The Word about Igor’s Regiment". Poetics and Linguistics of the Text; "The Word about Igor’s Regiment" and Pushkin’s texts. Moscow: Indrik, 1997. 336 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Постникова И. И. Олицетворение // Русская речь. 1974. № 4. С. 68–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Postnikova I.  I. Incarnation. Russkaya rech’ = Russian speech. 1974. No. 4. P. 68–70. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Румянцева М. Ф. Линейная/нелинейная темпоральность в истории // Образы времени и исторические представления: Россия – Восток – Запад. М.: Кругъ, 2010. С. 25–47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rumyantseva M. F. Linear / nonlinear temporality in history. Obrazy vremeni i  istoricheskie predstavleniya: Rossiya – Vostok – Zapad = Images of time and historical representations: Russia – East – West. Moscow: Circle, 2010. P. 25–47. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слово о полку Игореве. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950. 484 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A word about Igor’s regiment. Moscow; Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1950. 484 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черепанова О. А. Явление прозопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях // Язык жанров русского фольклора: межвуз. науч. сб. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1979. С. 4–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherepanova O.  A. Phenomenon of prosopeia and linguistic means of its implementation in conspiracies and spells. Yazyk zhanrov russkogo fol’klora: mezhvuzovskii nauchnyi sbornik = Language of genres of Russian folklore: interuniversity scientific collection. Petrozavodsk: Publishing House PetrSU, 1979. P. 4–12. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
