<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2021-82-3-44-52</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1506</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT ANALYSIS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Всё ждет он – скоро ль степь родная…»: стихотворение А. Н. Майкова «Емшан» (к 200-летию со дня рождения поэта)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>"He is still waiting – when will the native steppe..." ("Vsyo zhdet on – skoro l’ step’ rodnaya…"): the poem "Emshan" by A. N. Maikov (to the 200th anniversary of the poet’s birth)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бобылев</surname><given-names>Б. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bobylev</surname><given-names>B. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Борис Геннадьевич Бобылев, доктор педагогических наук, кандидат филологических наук (монах Нафанаил, Свято-Духов монастырь, Ливенская епархия, Орловская митрополия) </p><p>г. Новосиль </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boris G. Bobylev, Dr. of Sci. (Ped.), Cand. of Sci. (Philol.) (Monk Nathanael, Svyato-Dukhov Monastery, Livenskaya Eparchy, Orlovskaya Metropolis) </p><p>Novosil </p></bio><email xlink:type="simple">boris-bobylev@yandex.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>05</month><year>2021</year></pub-date><volume>82</volume><issue>3</issue><fpage>44</fpage><lpage>52</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1506">https://www.riash.ru/jour/article/view/1506</self-uri><abstract><p>В статье дан филологический анализ стихотворения А. Н. Майкова «Емшан». Цель – демонстрация стилистического и версификационного мастерства поэта, выявление семантических, звуковых и ритмико-мелодических перекличек в тексте стихотворения, более глубокое постижение его содержания. Используются методы медленного чтения, исторического и лингвистического комментирования, построчного, ритмо-смыслового и имманентного анализа. Делаются выводы о том, что поэзию Аполлона Николаевича Майкова отличают гармоничное сочетание изобразительности и выразительности, воссоздание внешнего и внутреннего мира человека в их единстве и взаимопроникновении, мастерское использование всей ритмомелодической палитры русского стиха. Указывается на необходимость восстановления должного места великого русского поэта в общественном сознании, популяризации его творческого наследия, более полного и широкого изучения его творчества в школе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article provides a philological analysis of A. N. Maykov’s poem "Emshan". The purpose of this work includes demonstrating the poet’s stylistic and diverse craftsmanship, revealing the semantic, sonic, and rhythm-melodic refrains in the poem’s text, and a deeper understanding of its content. This has required using the methods of slow reading, historical and linguistic commenting, as well as the line-by-line, rhythmic-semantic, and immanent analysis. The results show that Apollon Maykov’s poetry is distinguished by a harmonious combination of pictoriality and expressiveness, the recreation of personal external and internal worlds in their unity and interpenetration, and the masterful use of the entire rhythmic-melodic palette of a Russian verse. The author of this article emphasizes the need to acknowledge this great Russian poet and his achievements, to popularize his creative heritage, and to conduct a more thorough and extensive study of his work at schools.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Аполлон Майков</kwd><kwd>«Емшан»</kwd><kwd>половцы</kwd><kwd>ритмо-смысловой анализ</kwd><kwd>экзотизмы</kwd><kwd>композиция стиха</kwd><kwd>амбивалентность</kwd><kwd>анжамбеман</kwd><kwd>евразийство</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Apollon Maykov</kwd><kwd>"Emshan"</kwd><kwd>Polovtsians</kwd><kwd>rhythmic and semantic analysis</kwd><kwd>exoticism</kwd><kwd>verse composition</kwd><kwd>ambivalence</kwd><kwd>enjambment</kwd><kwd>Eurasianism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей. Вып. II. М.: Научное слово, 1908. 162 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aikhenvald Yu. I. Silhouettes of Russian writers. Iss. II. Moscow: Scientific word, 1908. 162 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асадов З. В. Отражение национально-культурной идентичности древних тюрков в письменной культуре Древней Руси (к этноэйдеме «емшан / ёвшан») // Современные научные исследования и разработки. 2016. № 7. С. 289– 293.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Asadov Z. V. The reflection of national-cultural identity of ancient Turkic written culture of ancient Russia (to the ethnoeydem "wormwood / yovshan"). Sovremennye nauchnye issledovaniya i razrabotki = Modern research and development. 2016. No. 7. P. 289–293. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 361–373.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M. M. To the methodology of the humanities. Moscow: Art, 1979. P. 361–373. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белый А. Опыт характеристики русского четырехстопного ямба // Белый А. Собрание сочинений. Символизм: книга статей. М.: Культурная революция, 2010. С. 286–395.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyi A. Experience of characterizing Russian iambic tetrameter. Belyi A. Sobranie sochinenii. Simvolizm: kniga statei = Collected works. Symbolism: a book of articles. Moscow: Cultural revolution, 2010. P. 286–395. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобылев Б. Г. Метафорическое использование грамматических категорий и форм в художественном тексте // Русский язык в школе. 2004. № 1. С. 64–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobylev B. G. Metaphorical use of grammatical categories and forms in literary text. Russkii yazyk v shkole = Russian language at school. 2004. No. 1. P. 64–69. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Власова Г. И. Евразийская поэтика казахского культурного текста (на материале современной поэзии) // Мир русскоговорящих стран. 2019. № 2. С. 84–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vlasova G. I. Eurasian poetics of Kazakhstan cultural text (a study of modern poetry). Mir russkogovoryashchih stran = World of Russian-speaking countries. 2019. No. 2. P. 84–91. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гайденков Н. Аполлон Николаевич Майков // Майков А. Н. Избранное. Л.: Советский писатель, 1952. С. 5–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gaidenkov N. Apollon Nikolaevich Maikov. Maikov A. N. Favorites. Leningrad: Soviet writer, 1952. P. 5–36. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Л. Н. От Руси до России: очерки этнической истории. М.: Айрис-пресс, 2007. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gumilev L. N. From Rus to Russia: essays on ethnic history. Moscow: Airis-press, 2007. 320 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дильмухамедова Э. Е. Россия спасется евразийством // Русская линия. 02.05.2011 [Электронный ресурс]. URL: https://rusk.ru/st.php?idar=14329 (дата обращения: 10.12.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dilmukhamedova Eh. E. Russia will be saved by Eurasianism. Russkaya liniya = Russian line. 02.05.2011 [Electronic resource]. URL: https://rusk.ru/st.php?idar=14329 (accessed: 10.12.2020). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: в 30 т. Т. 29. Кн. 1. Л.: Наука, 1986. С. 38–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dostoevsky F. M. Complete collection of works: in 30 vol. Vol. 29. Book. 1. Leningrad: Science, 1986. P. 38–39. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дунаев М. М. Вера в горниле сомнений: православие и русская литература в МVII– ММ веках. М.: Изд. Совет русской православной церкви, 2003. 1056 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dunaev M. M. Faith in the Crucible of Doubt: Orthodoxy and Russian Literature in the 17th–20th Centuries. Moscow: Publishing Council of the Russian Orthodox Church, 2003. 1056 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаркин А. Ф. Аполлон Майков // Русские поэты второй половины МIМ века. М.: Просвещение, 1975. С. 231–241.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakharkin A. F. Apollon Maikov. Russian poets of the second half of the 19th century. Moscow: Education, 1975. P. 231–241. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калижанов У. К. Олжас Сулейменов: тюркославистика и культурный код // Историческая и социально-образовательная мысль. 2017. T. 9, № 4/1. С. 175–179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalizhanov U. K. Olzhas Suleymenov: Tyurkoslavistika and cultural code. Istoricheskaya i social’no-obrazovatel’naya mysl’ = Historical and social-educational idea. 2017. Vol. 9, No. 4/1. P. 175–179. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конявская Е. Л. Половцы в ранних летописях: оценки и интерпретации летописцев // Slovene. 2015. № 1. С.180–190.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konyavskaya E. L. Polovtsians in early chronicles: assessments and interpretations by the chroniclers. Slovene. 2015. No. 1. P. 180–190. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коровин В. И. Поэт Аполлон Майков // Майков А. Н. Стихотворения. М.: Детская литература, 1978. С. 5–28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korovin V. I. Poet Apollon Maikov. Maikov A. N. Stihotvoreniya = Poems. Moscow: Children’s literature, 1978. P. 5–28. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прийма Ф. Я. Поэзия Майкова // Майков А. Н. Сочинения: в 2 т. Т. 1. М.: Изд-во Правда, 1984. С. 3–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Priima F. Ya. Poetry of Maikov. Maikov A. N. Sochineniya = Works: in 2 vol. Vol. 1. Moscow: Publishing house Pravda, 1984. P. 3–40. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Н. Л. А. Н. Майков // Майков А. Н. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 5–88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov N. L. A. N. Maikov. Maikov A. N. Izbrannye proizvedeniya = Selected Works. Leningrad: Soviet writer, 1957. P. 5–88. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Симашко М. Емшан // Простор. 1966. № 9. С. 62–77.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simashko M. Emshan. Scope = Prostor. 1966. No. 9. P. 62–77. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Полное собрание русских летописей: в 43 т. Т. 2: Ипатьевская летопись / под ред. А. А. Шахматова. 2-е изд. СПб.: Типография М. А. Александрова, 1908. 638 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Complete collection of Russian chronicles: in 43 vol. Vol. 2. A. A. Shakhmatov (ed.). Saint-Petersburg: Printing house of M. A. Aleksandrov, 1908. 638 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черашняя Д. И. Динамика сюжета и встречное движение времени в «Стихах о неизвестном солдате» Осипа Мандельштама // Открытый научный семинар «Феномен человека в его эволюции и динамике» / Заседание № 51. 12 мая 2010 г. [Электронный ресурс]. URL: http://synergia-isa.ru/wp-content/uploads/2010/10/s-51_cherashnia.pdf (дата обращения: 10.12.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherashnyaya D. I. The dynamics of the plot and the oncoming movement of time in "Poems about the Unknown Soldier" by Osip Mandelstam. Otkrytyi nauchnyi seminar "Fenomen cheloveka v ego ehvolyutsii i dinamike" / Zasedanie № 51. 12 maya 2010 g. = Open scientific seminar "The phenomenon of man in his evolution and dynamics" / Session No. 512 May 2010 [Electronic resource]. URL: http://synergia-isa.ru/wp-content/uploads/2010/10/s-51_cherashnia.pdf (accessed: 10.12.2020). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
