<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2021-82-1-27-35</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1448</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МЕТОДИКА И ОПЫТ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>METHODOLOGY AND EXPERIENCE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Итоговое собеседование по русскому языку: интерпретация критериев оценивания</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Interview during the Russian language Basic State Exam: Interpretation of assessment criteria</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Маслова</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Maslova</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Марина Валентиновна Маслова, учитель русского языка и литературы</p><p>г. Тамбов</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Marina M. Maslova, Teacher (Russian Language and Literature)</p><p>Tambov</p></bio><email xlink:type="simple">marina.maslow@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Лицей № 14 им. Заслуженного учителя РФ А. М. Кузьмина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lyceum No. 14 named after A. Khuzmin, an award­winning teacher of the Russian Federation</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>01</month><year>2021</year></pub-date><volume>82</volume><issue>1</issue><fpage>27</fpage><lpage>35</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1448">https://www.riash.ru/jour/article/view/1448</self-uri><abstract><p>Целью статьи является уточнение понимания критериев оценивания диалога «Выполнение коммуникативной задачи» и «Учет условий речевой ситуации» на итоговом собеседовании по русскому языку, а также конкретизация направлений обучения школьников речевому реагированию в диалоге. В исследовании были применены следующие методы: корреляционный и дискурсивный анализ ответов девятиклассников на вопросы экзаменатора-собеседника; анализ научных и научно-методических источников. Выполнение школьником коммуникативной задачи, по мнению автора статьи, заключается в адекватной интерпретации вопроса и формулировании развернутого ответного высказывания, коррелирующего с вопросом. В ходе корреляционного анализа ответов учеников на вопросы собеседника-экзаменатора установлено, что неумение интерпретировать вопросы и бедность апперцепционной базы порождают такие ошибки, как нарушение предметной области вопроса, подмена вопроса, нарушение тема-рематической организации ответа, тавтологичность ответа, слабоопределенная именная группа в ответе, отсутствие ответа на один из вопросов серии (вопросной пары), формальный ответ. Учет условий речевой ситуации сопряжен с фактором адресата, выраженным в речевом коде посредством выполнения говорящим контактоустанавливающих и метаязыковых речевых действий. Дискурсивный анализ результатов собеседования показал, что учащиеся употребляют в ответах многочисленные неречевые и условно-речевые единицы, с помощью которых регулируют собственную ментальную деятельность, но слабо и неумело ориентируют речь на адресата. Ответные реплики, изобилующие вокализованными паузами, затяжками звуков, «словами-паразитами», свидетельствуют о напряженном речепорождении, лишены качества чистоты речи и затруднены для восприятия экзаменатором-собеседником. В свете предложенной интерпретации критериев оценивания диалога следует организовать обучение речевому реагированию в ситуации диалога по следующим направлениям: 1) обогащение апперцепционной базы; 2) обучение интерпретации вопросительных высказываний; 3) обучение контактоустанавливающим и метаязыковым речевым действиям, направленным на регуляцию ментальной деятельности и учет фактора адресата. Раскрытое в статье понимание критериев оценивания диалога помогает структурировать подготовку к выполнению задания 4 на итоговом собеседовании по русскому языку и усиливает преемственную связь собеседования в IX классе и ЕГЭ в XI классе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper sets out to clarify the criteria «Performance of a communicative task» and «Ability to consider the conditions of a speech situation» used for assessing the dialogue assignment at the Basic State Exam interview in the Russian language, as well as to outline directions for training conversational vocal responsiveness. The applied methodology included a correlation and discourse analysis of 9th-grade Russian students’ responses to the questions of the interlocutor-examiner, as well as a review of research and methodological sources. The author of the paper postulates that the fulfilment of the first criterion – «Performance of a communicative task» – entails an adequate interpretation of the question and consequent formulation of a detailed vocal response correlating with the question. A correlation analysis of interviews revealed that students’ inability to interpret questions and their insufficient apperception base generate such errors as violation of the subject domain of the question, question substitution, violation of the theme-rhematic structure of the answer, tautological character of the answer, poorly defined nominal group in the answer, absence of an answer to one of the questions in the series (question pair), formalistic answer. The second assessment criterion «Consideration of the conditions of a speech situation» – is correlated with the recipient factor, expressed in the speech code through the speaker’s performance of rapport-building and metalinguistic speech actions. A discourse analysis of interviews showed that students use numerous non-speech and nominal-speech units in their responses, which enable them to regulate their own mental activity, but appear to be invalid in terms of organising their speech with regard to a recipient. Vocalised pauses, puffs of sounds and filler phrases in the responses indicate tense speech production and a low level of lamprophony, thus making such responses difficult for the examiner to perceive. On the basis of the proposed interpretation of the criteria used for assessing dialogue speech, the author postulates the necessity of training speech responses in a dialogue situation, which can be organised in the following areas: 1) enrichment of the apperception base; 2) training the interpretation of interrogative statements; 3) teaching rapport-building and metalinguistic speech actions aimed at regulating mental activity and considering a recipient. The obtained results can be used for improving the methodology of preparing students for task 4 of the final interview in the Russian language, strengthening the continuity of training for interview at the 9th and Unified State Exam at the 11th grade.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>диалог</kwd><kwd>коммуникативная задача</kwd><kwd>учет условий речевой ситуации</kwd><kwd>в но-ответное соответствие</kwd><kwd>апперцепционная база</kwd><kwd>интерпретационная деятельность коммуниканта</kwd><kwd>контактоустанавливающие и метаязыковые речевые действия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>dialogue</kwd><kwd>communicative task</kwd><kwd>consideration of conditions of a speech situation</kwd><kwd>question-answer correspondence</kwd><kwd>apperception base</kwd><kwd>interpretive activity of the communicant</kwd><kwd>rapport-building and metalinguistic speech actions</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993. 207 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. N., Plungyan V. A., Rakhilina E. V. A guide to the discursive words of the Russian language. Pomovskii i partner publ., Moscow, 1993. 207 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белоедова А. В. Журналистский текст на шкале безусловной и проблемной достоверности // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. 2014. № 6(177), вып. 21. С. 141–145.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beloedova A. V. Journalistic text on the scale of unconditional and problematic reliability. Nauchnye vedomosti BeLGU. Ser. Gumanitarnye nauki = Scientific Bulletin of BelSU. Ser. Humanitarian sciences. 2014. No. 6(177), Issue 21. P. 141–145. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богданова-Бегларян Н. В. Прагматемы в устной повседневной речи: определение понятия и общая типология // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 3(27). С. 7–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanova-Beglarian N. V. Pragmatic items in everyday speech: definition of the concept and general typology. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya = Perm University Herald. Russian and Foreign Philology. 2014. Issue 3(27). P. 7–20. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. М.: Международные отношения, 1993. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golub I. B., Rozental’ D. Eh. Secrets of a good speech. Mezhdunarodnye otnosheniya publ., Moscow, 1993. 280 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М. А. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Издательство АСТ: Corpus, 2019. 512 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krongauz M. A. Russian language on the verge of a nervous breakdown. AST Publishing House: Corpus publ., Moscow, 2019. 512 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений / отв. ред. В. А. Успенский. 6-е изд., испр. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 296 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E. V. Utterance and its correlation with reality: referential aspects of the semantics of pronouns. Uspenskii V. A. (ed.). Ed. 6th, rev. LKI publ., Moscow, 2010. 296 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А. А. Слово и миф / сост., подгот. текста и примеч. А. Л. Топоркова. М.: Правда, 1989. 622 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potebnya A. A. Word and myth. Toporkov A. L. (ed.). Truth publ., Moscow, 1989. 622 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рачёва А. А. Употребление маркеров вот и вон как дискурсивный выбор говорящего // Сибирский филологический журнал. 2016. № 2. С. 164–176. DOI: 10.17223/18137083/55/18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Racheva A. A. The use of the markers vot and von as a discursive choice of the speaker. Sibirskii filologicheskii zhurnal = Siberian Journal of Philology. 2016. No. 2. P. 164–176. DOI:10.17223/18137083/55/18. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Читао И. А. Психологические факторы в обучении диалогической речи учащихся старших классов // Вестник Адыгейского государственного университета. 2006. № 2. С. 173–176.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chitao I. A. Psychological factors in teaching dialogical speech of senior pupils. Vestnik Adygeiskogo gosudarstvennogo universiteta = The Bulletin of Adyghe State University: Internet Scientific Journal. 2006. No. 2. P. 173–176. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шпильная Н. Н. Риторические нормы устной научной речи // Русский язык в школе. 2018. Т. 79, № 6. С. 13–15. DOI:10.30515/0131-61412018-79-6-13-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shpil’naya N. N. Rhetorical norms of the oral scientific speech. Russkii yazyk v shkole = Russian language at school. 2018. Vol. 79, No. 6. P. 13–15. DOI:10.30515/0131-6141-2018-79-6-13-15. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Якубинский Л. П. О диалогической речи // Якубинский Л. П. Язык и его функционирование: избранные работы / отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1986. С. 17–58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakubinskii L. P. About dialogic speech. Yakubinsky L. P. Language and its functioning: selected works. Leon’t’ev A. A. (ed.). Science publ., Moscow, 1986. P. 17–58. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
