<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">riash</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Русский язык в школе</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian language at school</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0131-6141</issn><issn pub-type="epub">2619-0966</issn><publisher><publisher-name>Company "Our Language"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.30515/0131-6141-2019-80-2-21-25</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">riash-1061</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОВЕРШЕНСТВУЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ ПОДГОТОВКУ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Беспорядок слов: новое решение многовековой проблемы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Faulty Word Order: a New Solution to the Centuries-old Problem</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мучник</surname><given-names>Б. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Muchnik</surname><given-names>B. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор-консультант кафедры русской филологии</p><p>Микрорайон Коктем-1, д. 11, Алматы, 050040, Казахстан</p></bio><bio xml:lang="en"><p>11 Koktem district-1, Almaty, 050040, Kazakhstan</p></bio><email xlink:type="simple">slava_muchnick@private.as</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Алматинский многопрофильный колледж «Алатау»</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Almaty multidisciplinary College «Alatau»</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>18</day><month>03</month><year>2019</year></pub-date><volume>80</volume><issue>2</issue><fpage>21</fpage><lpage>25</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Company "Our Language", 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Company "Our Language"</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Company "Our Language"</copyright-holder><license xlink:href="https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.riash.ru/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.riash.ru/jour/article/view/1061">https://www.riash.ru/jour/article/view/1061</self-uri><abstract><p>Цель статьи – показать, что нарушение порядка слов в текстах различных жанров и стилистической направленности не всегда можно исправить простой перестановкой. Автор анализирует правила расположения слов в русском языке и предлагает альтернативные способы избавления от этой распространенной ошибки.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper aims to demonstrate that in texts of various genres and styles misparsing attributable to the order of words cannot always be rectified by mere permutation. The author reviews the word sequencing rules in Russian and proposes alternative means of eliminating mistakes of this common type.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>порядок слов</kwd><kwd>правила словорасположения</kwd><kwd>ошибочная смысловая связь слов</kwd><kwd>приемы устранения ошибок</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>word order</kwd><kwd>word sequencing rules</kwd><kwd>spurious dependency</kwd><kwd>correction techniques</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Античные риторики. – М., 1978.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antichnye ritoriki [Classical Rhetoricians]. Moscow, 1978. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. – М., 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vvedenskaja L.A., Kolesnikov N.P. Ot sobstvennyh imen k naricatel’nym [From Proper Names to Common Nouns]. Moscow, 1989. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесников Н.П. Синтаксическая омонимия в простом предложении. – Ростов н/Д., 1981.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikov N.P. Sintaksicheskaja omonimija v prostom predlozhenii [Syntactic Homonymy in a Simple Sentence]. Rostov-na-Donu, 1981. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл – Текст». – М.; Вена, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mel’chuk I.A. Russkij jazyk v modeli «Smysl – Tekst» [Russian Language in the «Meaning – Text» Model]. Moscow; Vienna, 1995. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мучник Б.С. Основы стилистики и редактирования. – Ростов н/Д., 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muchnik B.S. Osnovy stilistiki i redaktirovanija [Fundamentals of Stylistics and Editing]. Rostov-</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Норман Б.Ю. Основы языкознания. – Минск, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">na-Donu, 1997. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петров К. Опыт краткого изложения теории словесности. – СПб., 1869.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Norman B.Ju. Osnovy jazykoznanija [Fundamentals of Linguistics]. Minsk, 1996. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хоум Г. Основания критики. – М., 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrov K. Opyt kratkogo izlozhenija teorii slovesnosti [A Concise Theory of Philology]. Sankt-Petersburg, 1869. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Home H. Osnovanija kritiki [Elements of Criticism]. Moscow, 1977. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Home H. Osnovanija kritiki [Elements of Criticism]. Moscow, 1977. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
